翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
原文译文对照
原文译文对照

返回译文



一流のスポーツ選手にとっては、ファンの励ましやアドバイスが一番の心の支えになるだろう。一方、ヒット商品を打ち出すために日夜頭を絞っている企業にとっては、女子高生の意見が重要なのだという。ブームプランニング社は、首都圏の女子高校生を中心に約1万人の消費者モニターを抱え、様々な企業の商品開発や改良、あるいはプロモーションなどに大きな貢献をしてきた。NTTのキャラクター電報、資生堂の初代コンビニコスメ、バンダイナムコゲームスの15種もの歴代のプリクラなど、これらのいずれの商品にも、女子高生たちの意見が反映されているのだ。

女子高生という消費者群に目をつけたパイオニアである中村泰子社長は、1986年の創業以来一貫して、女子高生の実力を重視してきた。「彼女たちは流行や口コミに敏感で、限られたお小遣いで楽しむので、商品の選択はとても厳しいのです。」彼女たちは、気に入らなければ、大企業の幹部たちに対しても率直に「絶対買わない」と言うことができるのだ。

名古屋のダリヤ社が発売したヘアカラー剤「パルティ」。商品のブランド力を高めるために、10名あまりの幹部が複数のパッケージデザインを持って東京渋谷のブームプランニングの小さな事務所を訪れた。そして女子高生たちが活発な意見を述べた後、新しいパッケージの商品が2008年春に発売されたが、販売数は前年に比べて1.5倍に増えたという!女子高生の目の鋭さは、食品商社の?山の消費者調査でもたびたび証明された。約10年前、女子高生たちに約50種類のお菓子を食べてもらって、ランキングをつけさせた。彼女たちがつけた順位と、その後の実際の販売額は98%一致したそうだ。最新技術のコンピュータで厳密に計算しても、このような結果は絶対出ないだろう。

企業が必要な時に人を迅速に集めるには、モニターたちと良好な関係を保つことが必要だ。時代がますますデジタル化しているからこそ、こうしたアナログな発想が重要になっている。女子高生たちと実際に会って話をし、彼女たちに友達を紹介してもらう。こうした信頼関係は、メールだけに頼っていては作ることができない。女子高生たちと一緒に「恋バナ」したり、友達や家族のことから進学の悩みまで何でも話を聞くのが好きだと中村さんは言う。彼女の最大の関心事は、時代が変わっても「女子高生気質」。今この気質は低年齢化し、小中学生からも目が離せないというが、堅実で効率性を求め可愛いものが大好きな手強い消費者である女子高生の未来に中村社長は、大いに期待している。(ff執筆)

     对第一流的运动员来说,粉丝们的鼓励和劝告会成为他们最重要的精神支柱.另一方面,为了推出新的畅销商品而日夜绞尽脑汁的企业来说,高中女生的意见则是最重要的.流行计划定制公司在首都圈,拥有大约一万名,以高中女生为主的消费者评论员,这类公司为企业各种各样的商品开发和改良,或推销等做出了很大的贡献.NTT的人物电报,资生堂的第一代便利店化妆品,バンダイナムコゲームス的15种历代大头贴等,这些商品无论哪一个,高中女生们的意见都会被反映出来.

    中村泰子社长是将消费群着眼于高中女生的先锋,1986年创业以来,一贯都非常重视高中女生的实力.因为她们对流行和小道消息很敏感,用有限的零花钱购买东西,所以对商品的选择是非常的严格的.她们如果对商品不中意,即使面对大企业的干部们也能直率的说"绝对不买".

    名古屋的ダリヤ公司推出的染发剂剂「パルティ」。为了提高商品的品牌力,10多名的干部带着两个以上的包装设计访问了东京涩谷的流行计划定制的小事务所. 并且在高中女生们踊跃发表意见之后,新包装的商品在2008年春天被推出了,据说,销售额比前一年增加了1.5倍!高中女生敏锐的眼光,在食品商社如山般的消费者调查也屡次被证明了. 大约10年前,让高中女生们试吃了大约50种点心,并根据她们吃的先后顺序排上序号。据说根据追踪她们试吃的先后顺序和此后的实际的销售情况相符了98%。用最新技术的电脑进行严密的计算,也绝对不会有这样的结果.

    为了企业需要时能迅速聚集人员,保持与评论员们良好的关系是非常必要的.正因为时代在不断的数字化,这种虚拟的构思也变得很重要了.在现实生活中遇到高中女生们,然后让她们介绍朋友来. 这样的信赖关系,依靠邮件是不能实现的.中村先生会和高中女生们一起做「恋バナ」,愿意倾听她们说话,从亲朋好友的琐事到升学烦恼,无论什么事都愿意倾听.中村先生说,高中女生最关心的事,无论时代怎么变化,都是高中女生气质”. 据说现在这个气质正在低年龄化,中小学生也开始关注了,但是,中村先生还是将坚实寻求效率性,非常喜欢可爱东西的高中女生作为难以应付的消费者,对她们的未来充满了期待. 

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583