翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
原文译文对照
原文译文对照

返回译文

政府は、来年度の経済成長率の見通しについて、消費税率の10%への引き上げ後も景気回復は続くとして、物価の変動を除いた実質でプラス1.5%程度、名目でプラス2.8%程度とする方針を固めました。

政府は、来年度予算案の編成作業がこれから始まるのを前に、来年度の経済の見通しをまとめました。

それによりますと、来年10月には消費税率の10%への引き上げが予定されているものの、個人消費は一定の伸びが期待でき、企業の設備投資も堅調に推移するとしています。

こうしたことから政府は、来年度の経済成長率の見通しについて、物価の変動を除いた実質でプラス1.5%程度、名目でプラス2.8%程度とする方針を固めました。

政府は日本経済の実力にあたる「潜在成長率」を1%程度としていて、来年度は消費増税があっても、それを上回る景気回復が続くという見通しを示した形です。

一方、今年度の成長率については住宅への投資が落ち込む見込みとなっていることなどから、実質で1.5%程度と、ことし1月時点の見通しから0.3ポイント下方修正する方針です。

政府は、近く開かれる経済財政諮問会議でこうした見通しを示すことにしています。

有关明年经济增长率的预估,为保持消费税率上调10%后经济复苏的势头,政府进一步巩固了除去物价变动之外经济实质增长1.5%、名义上增长2.8%的方针。

在来年预算案的编造工作开始前,政府归纳总结了对明年经济的预测。

根据预测,尽管在来年10月消费税率将会上调10%,但仍可以期待个人消费有一定的增长,并且企业设备投资也会稳步上升。

因此,关于明年经济增长率的预估,为保持消费税率上调10%后的经济复苏的势头,政府进一步巩固了除去物价变动之外经济实质增长1.5%、名义上增长2.8%的方针。

政府预测,日本经济实力存在1%的潜在增长率,即使来年上调消费税率也会有超过预期的经济增长。

另一方面,因在今年的增长率上预计对住宅的投资会有所下滑,在实际的1.5%上,政府根据今年1月的展望值下调了0.3个百分点。

政府将在近期召开的经济财政咨询会议上具体说明。 

关于我们|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备16040216号-2 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

我要啦免费统计