翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
原文译文对照
原文译文对照

返回译文

世界保健機関(WHO)が公表している「国際疾病分類(ICD)」の現行版ICD-10では、飲酒に関わる問題を「有害な使用」と「アルコール依存症」に大別している。

?「有害な使用」に相当するのは、精神的、身体的な健康が実際に損なわれているケース。社会通念に反し、社会生活や家族関係の破綻、あるいは逮捕されるような状況だけでは、アルコールに関係した問題とは診断されない。

 一方、「アルコール依存症」は、12カ月の間に、次の6項目のうち3項目が同時に起きた、あるいはくり返された場合を指す。

?(1)飲酒したいという強烈な欲求、強迫観。

?(2)飲酒の開始、終了、量をコントロールできない(抑制喪失)。

?(3)減酒、あるいは禁酒時に寝汗、手の震え、イライラ感などが生じる(離脱症状)。

?(4)大量に飲まないと酔えない(耐性の存在)。

?(5)酔いから醒めるのに1日の大半を使う、飲酒以外の娯楽を無視する(飲酒中心の生活)。

?(6)有害だとわかっているのに、飲酒をやめられない。

 特に(2)の抑制喪失と(3)の離脱症状がポイントで、(2)(3)が併存している場合、体内のアルコール濃度を一定レベル以上に維持しようとするため、一定量のアルコールを数時間おきに飲み続ける典型的な「連続飲酒」におちいる。

 大量飲酒の害は明らかだ。110万人以上の認知症患者のデータを解析したフランスの報告では、アルコール依存症、プレ依存状態(乱用)の場合、認知症発症リスクが男性で3.36倍、女性で3.34倍に上昇することが示された。

 しかも、65歳未満で発症する「若年性認知症」患者の実に57%がアルコール依存症または乱用状態だったのだ。

?「健康に良い」とされる適度な飲酒でも週に14~21単位(ビール350ミリリットル缶8~12本)の適量で、1単位未満(同135ミリリットル缶1本半ほど)/週の人より、認知機能を司る脳の萎縮リスクが3.4倍になることが知られている。

 あの一杯を諦めるのは難しいが、やめどきは決めた方がいい。

由世界卫生组织发布的现行国际疾病分类标准ICD-10中将饮酒导致的疾病大致划分为了“有害使用”与“酒精依赖症”。

(注:ICD-10:疾病和有关健康问题的国际统计分类第10次修订本)

 

属于“有害使用”范畴的,是指精神和身体健康实际受损的事例。若只是违反社会道德观念,社会生活或家庭生活出现裂痕,或遭到逮捕类似的情况,不会被诊断为与酒精有关的问题

 

另一方面,“酒精依赖症”指1年之内同时出现以下6项症状中的3项或是反复发作的疾病。

(1)饮酒欲望强烈,强迫自己饮酒

(2)无法控制饮酒时间及饮酒量(丧失自控能力)

(3)饮酒量减少或忌酒期间出现出虚汗、手颤、焦虑不安等症状(戒断症状)

(注:戒断症状:指停止使用药物或减少使用剂量或使用拮抗剂占据受体后所出现的特殊心理症状群。表现为兴奋,失眠,流泪,流涕,出汗,震颤,呕吐,腹泻,甚至虚脱,意识丧失等。一般有:戒毒,酒精,止咳水,止痛药,镇静安眠药等。)

(4)只有大量饮酒才会醉(患者体内已产生酒精耐受性)

(5)患者从酒醉到酒醒要用掉大半天的时间。患者对饮酒以外的娱乐活动均不感兴趣。(患者的生活以饮酒为中心)

(6)明知饮酒有害健康却不能控制自己

尤其是第2项(丧失自控能力)与第3项(戒断症状)两项最为重要。若这两种症状并存,为了使体内的酒精维持在一定的浓度,患者每隔几小时就会摄入一定量的酒精,从而陷入连续饮酒的恶性循环之中。这属于典型案例。

 

众所周知大量饮酒有害健康。法国向社会公开过一份报告,解释分析了110多万痴呆症患者的数据资料,该报告中显示在酒精依赖症患者和滥用酒精的患者当中男性患痴呆症的风险已上升至过去的3.36倍,女性上升至过去的3.34倍。

 

而且,实际上“低年龄痴呆症”患者(未满65岁发病的痴呆症患者)中有57%存在酒精依赖症或滥用酒精的症状。

 

一般来说,有益健康适度的饮酒量为每周14-21单位(相当于8-12罐350毫升的听啤)。有研究表明此类人群比每周摄入酒精量不满1单位(相当于1罐半135毫升的听啤)的人,其掌管认知功能部分的脑组织患脑萎缩症的风险高出3.4倍。

 

虽然放弃喝上一杯十分困难,但笔者还是劝您尽早戒掉为妙。


翰文网微信公众号每日推荐译者精彩译作

关于我们|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备16040216号-2 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

我要啦免费统计