翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 社会 » 女子高中生和新商务

标题:女子高中生和新商务

  • 落花时节 散步者
  • 加入时间:2011-01-14 积分:65

本文于 2011-02-11 20:30 提交 | 评分:20 | 已有 921 人浏览

     对第一流的运动员来说,粉丝们的鼓励和劝告会成为他们最重要的精神支柱.另一方面,为了推出新的畅销商品而日夜绞尽脑汁的企业来说,高中女生的意见则是最重要的.流行计划定制公司在首都圈,拥有大约一万名,以高中女生为主的消费者评论员,这类公司为企业各种各样的商品开发和改良,或推销等做出了很大的贡献.NTT的人物电报,资生堂的第一代便利店化妆品,バンダイナムコゲームス的15种历代大头贴等,这些商品无论哪一个,高中女生们的意见都会被反映出来.

    中村泰子社长是将消费群着眼于高中女生的先锋,1986年创业以来,一贯都非常重视高中女生的实力.因为她们对流行和小道消息很敏感,用有限的零花钱购买东西,所以对商品的选择是非常的严格的.她们如果对商品不中意,即使面对大企业的干部们也能直率的说"绝对不买".

    名古屋的ダリヤ公司推出的染发剂剂「パルティ」。为了提高商品的品牌力,10多名的干部带着两个以上的包装设计访问了东京涩谷的流行计划定制的小事务所. 并且在高中女生们踊跃发表意见之后,新包装的商品在2008年春天被推出了,据说,销售额比前一年增加了1.5倍!高中女生敏锐的眼光,在食品商社如山般的消费者调查也屡次被证明了. 大约10年前,让高中女生们试吃了大约50种点心,并根据她们吃的先后顺序排上序号。据说根据追踪她们试吃的先后顺序和此后的实际的销售情况相符了98%。用最新技术的电脑进行严密的计算,也绝对不会有这样的结果.

    为了企业需要时能迅速聚集人员,保持与评论员们良好的关系是非常必要的.正因为时代在不断的数字化,这种虚拟的构思也变得很重要了.在现实生活中遇到高中女生们,然后让她们介绍朋友来. 这样的信赖关系,依靠邮件是不能实现的.中村先生会和高中女生们一起做「恋バナ」,愿意倾听她们说话,从亲朋好友的琐事到升学烦恼,无论什么事都愿意倾听.中村先生说,高中女生最关心的事,无论时代怎么变化,都是高中女生气质”. 据说现在这个气质正在低年龄化,中小学生也开始关注了,但是,中村先生还是将坚实寻求效率性,非常喜欢可爱东西的高中女生作为难以应付的消费者,对她们的未来充满了期待. 

【本文 由落花时节 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(126)

评论

回复 支持(1) 反对(0)金姬 发表于 2011-02-24 17:27 
「女子高生」译成[女高中生]就可以吧
您还没有 登录 请点击登录

原文信息

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583