翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 社会 » 所有人在早晨10点前应做的“10件事”

标题:所有人在早晨10点前应做的“10件事”

  • 吴凌云 奔跑者
  • 加入时间:2013-09-07 积分:330

本文于 2015-10-20 08:40 提交 | 评分:10 | 已有 1030 人浏览

【原译文】  


国外杰出的商务人士都有共同特点,那就是早起。

  星巴克的CEO霍德华·茨先生在430起床6点之前到公司,他总是第一个到室。还有耐克的CEO麦克·帕克,听说他在早晨瑜伽。取得成功的人,都很重视早晨的习惯
  下面介绍的是在“HigherPerspective”刊登的,早晨10点之前应该做的10件事。有意地早起,尽量多实践一项吧

01.冥想仅10钟也可以
  进行冥想的话,可以心情平稳地开始1天的生活。减精神紧张,有提高注意力的效果。


02.谢微不足道的事情
  幸福不是祈求来的,而是发现的。因感自己现在生存的境以及周的人而得到的。
  为了能以幸福的心情度1天,首先早晨感谢细微的事吧。


03.设定1天的目大幅提高干劲
  为使每天的生活变得实设定很重要。写下今天想做的事情,大声地念给自己听。做到这一点动机就会高涨

 

04.读书,看影,享受用于爱好的时间
  每天被工作追赶的完全没有自己的时间那就有效活用早上出门前这段时间吧。


05.杯水
  当早晨睁开眼睛候,首先喝1杯水。这样的话心情变得舒畅,身体也轻松。也能调整1天的状


06.做简单的运动促血液循环
  早上早点起来,做一做简单动吧。如散步或者自行一天身体一定会变得轻松


07.听喜的音,从早晨开始随着音乐摇摆
  从早上开始听你最喜的音,使心情高涨起来吧。(用稍大一点的声音听的话会更好!)


08.对着镜子微笑
  “扑哧”一笑也好,不由自主地捧腹大笑也好,笑容很重要。在开始做什么之前先微笑,之后再开始行动吧。


09.整理房间给自己一个舒服的空
  前一天的晚上没整理这样候,建早上快速地整理好。在整理整好的空间工作,心情也舒


10.
不要拖延,越是难办的事,应早点解决

  难办的事情最好在早上完成。这样做的,剩下的只是简单的任务了



【校对后译文】


国外杰出的商务人士都有共同特点,那就是早起。
 

星巴克咖啡公司的董事会主席、总裁兼首席执行官霍德华·舒尔茨先生在430分起床,6点之前到公司,他总是第一个到办公室。还有耐克的CEO麦克·帕克,听说他在早晨做瑜伽。取得成功的人,都很重视早晨的习惯。
 

下面介绍的是在“HigherPerspective”刊登的,早晨10点之前应该做的10件事。有意识地早起,尽量多实践一项吧。

01.冥想仅10分钟也可以
  进行冥想的话,可以心情平稳地开始一天的生活。减轻精神紧张,有提高注意力的效果。


02.感谢微不足道的事情
  幸福不是祈求来的,而是发现的。是通过感谢自己现在生存的环境以及周围的人而得到的。
  为了能以幸福的心情度过一天,那就在早晨感谢细微的事吧。


03.设定一天的目标大幅提高干劲
  为了使每天的生活变得充实,设定目标很重要。写下今天想做的事情,大声地念给自己听。做到这一点,动机就会高涨。

 

04.读书,看电影,享受用于兴趣爱好的时间
  每天被工作追赶的完全没有自己的时间!那就有效活用早上出门前的这段时间吧。


05.喝一杯水
  当早晨睁开眼睛的时候,首先喝1杯水。这样的话心情变得舒畅,身体也变得轻松,也能调整好一天的状态。


06.做简单的运动促进血液循环
  早上早一点起床,做一做简单运动吧。如散步或者骑自行车等。这一天身体一定会变得轻松。


07.听喜欢的音乐,从早晨开始随着音乐摇摆!
  从早上开始听你最喜欢的音乐,使心情高涨起来吧。(如果用稍大一点的声音来听,效果会更好!)


08.对着镜子微笑
 
扑哧一笑也好,不由自主地捧腹大笑也好,笑容很重要。在开始做什么之前先微笑,之后再开始行动吧。


09.
整理房间给自己一个舒服的空间
 
前一天的晚上没整理。这样的时候,建议早上快速地整理好。在整理整顿好的空间工作,心情也舒畅。


10.
不要拖延,越是难办的事,越应早点解决

  难办的事情最好在早上完成。这样做的话,剩下的只是简单的任务了!




【本文 由吴凌云 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(73)

评论

回复 支持(1) 反对(0)枫凌 发表于 2015-09-18 21:25 
1、  国外的有能力的商务人士都有共同特点,那就是早起。——“海外のデキるビジネスマンに共通すること。それは、朝早く起きることだ。”,デキるビジネスマン译作有能力的商务人士意思没有错,但是放在句子中有些奇怪,觉得可以译作:国外的优秀商务人士、杰出商务人士。

2、为了能以幸福的心情渡过1天,首先早晨感谢细微的事吧。——注意用词,渡过一般指空间上的距离,而度过是指时间上的。
回复 支持(1) 反对(0)林敏 发表于 2015-09-23 14:30 
クスッとした笑いも、思わずお腹を抱えてしまうような大笑いでも、笑顔は大事。何かを始める時はニコッとしてから取り組みましょう。痴笑也好不由自主地抱住肚子的大笑也好,笑容很重要。在开始做什么的时候先微笑之后再开始行动吧。——“扑哧”一笑也好,不由自主地捧腹大笑也好,笑容很重要。在开始做什么之前先微笑,之后再开始行动吧。
回复 支持(1) 反对(0)枫凌 发表于 2015-10-19 21:29 
此文已经过校对,选为今日微信推荐译作。
整体翻译较为流畅,有一些表述的修改,具体请看微信文章,如果不同意见,欢迎讨论交流。
您还没有 登录 请点击登录

原文信息

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583