翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 生活 » “太便宜的食物”不能买!

标题:“太便宜的食物”不能买!

  • 文杰 登山者
  • 加入时间:2013-05-22 积分:2945

本文于 2017-09-14 14:43 提交 | 评分:10 | 已有 583 人浏览

从通过厂家的努力实现成本下降,到出现在便利店和超市的低价私人商品,最近性价比高的食品在不断增加,人人都喜出望外。然而,其中也包含了不少“便宜没好货”的东西。

那就是“为追求低价而进行了加工过度的食品”。

那么,在同样的低价格中,究竟该如何鉴别“劣质廉价食品”呢?

我们咨询了《低价食品30年后会毁灭日本》的作者河岸宏和。

“首先要注意的是火腿,香肠等加工肉类。便宜的火腿是用同等重量的肉和植物性蛋白质,大豆蛋白质,鸡蛋蛋白质,水等混合在一起,颜色变浅的部分加上色素进行着色而制作出来的。”

接下来是日本人餐桌上必不可少的豆腐。 

“用卤水做豆腐时,1俵(60KG)的大豆只能做出大概400块豆腐,但是如果使用GDL(凝固剂),100日元3块的豆腐,用1俵大豆可以做出700块以上的豆腐。只不过味道淡了,难吃了。买豆腐时不要被价格诱惑了,还是买成分表中记载了卤水的豆腐吧。

最后是在家庭中很受欢迎的饮品--葡萄酒。

“最近国内的酿酒厂很受欢迎,国产葡萄酒和日本葡萄酒,看似一样却有差别。100%使用国产的葡萄在国内酿造的葡萄酒叫做‘日本葡萄酒’,用海外进口的葡萄和浓缩果汁在国内制造的葡萄酒叫做‘国产葡萄酒’。”

针对消费者视角的葡萄酒杂志《真实的葡萄酒指引》主编德丸真人也指出:

“‘国产葡萄酒’里面,是用从南美等地进口的化肥和农药混合培育出来的葡萄浓缩果汁,加水稀释发酵加工出来的酒。像这样劣质的‘国产葡萄酒’整瓶的价格在500日元以下,种类很多,购买时要注意。 

<劣质食品的3个要点>

1 低价的加工肉类是蛋白质兑水&加色素着色                             2 用凝固剂代替卤水做出来的豆腐虽然便宜,但是味道很淡

3 用海外的浓缩果汁兑水做出来的国产葡萄酒要注意


翰文网微信公众号每日推荐译者精彩译作

【本文 由文杰 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(8)

评论

回复 支持(1) 反对(0)枫凌 发表于 2017-09-20 15:44 
1、那就是“为追求低价而进行了过剩加工的食品”。——“それが「安さを追求して過剰な加工を施している食品」である。”中文似乎没有过剩加工,一般说过度加工。

2、那么到底该怎样鉴别同样的低价格中“廉价劣质食品”呢?——“果たして、同じ低価格でも「ダメな安マズ食品」はどこで見抜くのだろうか?”译句不是很通顺,是否改为:那么,在同样的低价格中,究竟该如何鉴别“劣质廉价食品”呢?
回复 支持(1) 反对(0)胡先生 发表于 2017-09-16 11:38 
拜读了您的译作,学到了很多。在此译界小学生斗胆给前辈指出错误,如有不周,望您海涵。原文中的“消費者目線のワイン雑誌”我觉得应翻译为“站在消费者视角的红酒杂志”。经查验“消費者の目線に立って見直す”有“站在消费者的角度重新审视”的意思。
支持(1) 反对(0)文杰 发表于 2017-09-16 14:58
不错,你的理解更合适!谢谢指出!
回复 支持(1) 反对(0)林敏 发表于 2017-09-21 14:30 
メーカーの努力でコストカットを実現したものから、コンビニやスーパーの低価格プライべート商品まで。最近ではコスパのいい食品が増えていて嬉しい限り。从通过厂家的努力实现成本下降,到出现在便利店和超市的低价私人商品,最近性价比高得食品在不断增加,人人都喜出望外。——性价比高的食品
您还没有 登录 请点击登录

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583