翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度激励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 人人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 生活 » 相遇之旅:自然之音 与节奏一起生活

标题:相遇之旅:自然之音 与节奏一起生活

  • 枫凌 登山者
  • 加入时间:2011-08-26 积分:7590

本文于 2014-02-10 21:57 提交 | 评分:10 | 已有 796 人浏览


由于工作的关系,我对声音非常敏感。因此,也带来了一些困扰。例如,明明想在旅行地的山麓或湖畔静静品味自然,却因挂心周围响彻云霄的轻快音乐而失去了欣赏的心情。

 

大约10年前,我应邀参加一档电视旅游节目,并被问及想去怎样的地方旅行。由于工作中经常四处旅行的我,几乎已经走遍了日本47个都道府县,所以想在平时不会去的地方进行一次罕见的体验。如此想着,便提出了这样的要求。

 

“想在一个没有声音的地方与自己坦诚相对。”

 

最终选择的是奈良县吉野郡天川村。听闻这个村庄位于大山深处,是传说中神明居住的地方,我想象着那被寂静包围的神秘村庄,心中的期待也越来越强烈。事实上,我虽然生长在大阪,却很少有机会去奈良观光。

 

在一个透着寒意,雨水初歇的上午,我乘坐电车前往天川村。从车窗远眺外面的景色,随着与城市的距离越来越远,眼前出现了孤零零建造在农田中铺着茅草顶的房屋,我仿佛有种穿越时空的感觉。

 

不久,天川村从雾霭的缝隙中渐渐显露身形,慢慢出现在眼前。那是一幅让人误以为步入幻想世界般的风景。但与此同时,我也仿佛感到眼前出现了自古以来日本人一直珍惜至今的东西。就在这个瞬间,一段旋律浮现在我的脑海中。这就是后来那首名为《寻找未竟梦想》的曲子。

 

登上山,终于抵达旅馆。洞川附近,树木茂密丛生。其实,这条洞川在旅馆附近的那段水流湍急,发出沙沙的响亮声音。连老板娘说明用餐时间和温泉位置的声音也听不清楚。“本以为这里很安静……看来今晚恐怕会睡不着。”

 

然而过了一会儿,我完全不再担心。因为河流的声音融入了我的身体,变成了令人舒服的节奏。耳畔也传来了风的声音,缓缓地诉说着树木迎风摇曳的样子,令人惊讶的是这一夜我竟然睡得非常好。原来没有人工声音的世界可以令人心情如此舒畅。

 

前去泡温泉,发现露天浴池的大小只能供两人左右同时浸泡。四周的树木葱郁茂密,只有一个浴池孤单的建在中间。那里还写着这样一段话:

“天川村的虫子和树叶最爱温泉。如果它们无意中跑进来,请您轻轻将它们取出。”

 

注意事项的旁边放着一个小小的笸箩。让人感受到一份自然真诚的用心,也让我的内心变得无比温暖。

 

第二天,我拜访了一户制作日本自古流传至今的肠胃药——陀罗尼助的民家。年事已高的老夫妇毫不在意转来转去的摄像机,不停接着黑色电话那头打来的络绎不绝的电话订购单。在这里,我再次体会到了一种自然平实的生活方式,让人觉得非常温馨和舒适。

 

从那以后,我一直购买陀罗尼助。这种往日据说被僧侣用来提神的药物,对我而言就好比一张护身符。一不留神暴饮暴食的时候,只要看到陀罗尼助,我就会想起在天川村的时光。虽然这里看起来就像一个梦幻国度,但它曾经也是僧侣苦行苦修的地方,让人感受到一种不断延续传承的踏实生活。

 

将旅途中浮现的那段旋律编织成曲创作而成的《寻找未竟梦想》,原本只打算用钢琴来进行录制。但是,总觉得无法令人满意,匆匆忙忙找来一位大提琴家共同演奏。加入弦乐深沉稳重的低音后,在天川村看到的自然平实的生活方式仿佛就在眼前重现。

 

虽然到过很多地方旅行,但是天川村第一次让我感到自己终于邂逅了一直憧憬梦想着的日本原始风景。当然,今后也许我还会在其他地方拥有这样的体验。

 


西村由纪江

作曲家和钢琴家。进入桐朋学园大学就读的同时正式出道。除了每年60多场公演外,她也全心投入作为毕生事业的“校园音乐会”、“医院音乐会”,以及为受灾地区赠送钢琴的“Smile Piano 500”活动。曾经负责过众多电视剧、电影以及广告的音乐。2012年,与奥斯卡最佳动画短片获奖者弗雷德里克·贝克合作,发售了一张与贝克的绘画相结合的专辑,备受瞩目。2013年7月,发行第37张个人专辑——《群落生境》。代表作有电视剧《101次求婚》、电影《子狐物语》等。

 

 

【本文 由枫凌 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(103)

评论

回复 支持(1) 反对(0)刘婷 发表于 2014-02-23 16:30 
此文已经过校对,选为今日微信推荐译作。
整体行文流畅,翻译得很好。
有个别地方有小修改,
标题建议改为:邂逅之旅:与自然之音、旋律同生
您还没有 登录 请点击登录

原文信息

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583