翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 思想 » 廉价国产智能机能否称雄亚洲市场 ?

标题:廉价国产智能机能否称雄亚洲市场 ?

本文于 2012-09-20 17:18 提交 | 评分:20 | 已有 307 人浏览

廉价国产智能机能否称雄亚洲市场 ?

 

国产机充斥深圳店——首屈一指的中国大型电脑卖场

 

日本是抢滩智能手机市场中的发达国家的捷足者。遗憾的是,日本手机制造的市场份额却正在下滑。而广为人知的品牌是:苹果 iPhone  三星 Galaxy系列为主的美,韩,台湾品牌产品正在横扫全球市场。

 

踩高跷过独木桥中国智能手机,在新兴市场智能机行列,除了小有名气的小米手机,更多的是充斥于店铺里那些无品牌的山寨机。想买手机的人从朋友哪里打听到,说“我买过国产机,还凑合”,渐渐的口碑传开后,国产智能手机也慢慢获得好评,平民价格带动了市场份额。

 

中国的无自主品牌的厂家推向市场产品有手机、MP3MP4PND、平板电脑等千奇百怪的山寨产品。这些山寨产品都汇集于与香港一江之隔的中国大都市—深圳,再由深圳往大陆各个城市流出,甚至由亚洲,非洲等国家为枢纽,推向全球的各个城市的市场。
 
在中国深圳的店铺,都摆满了清一色的智能手机,尤其是在深圳华强北这块地方,汇聚了形形色色各式各样的山寨机,汇聚成为一个庞大的山寨机市场,在这里还可经常见到来自非洲,中东地区的国外买家。假如你是从事于为顾客专门定做数码产品的人士,华强北将会是你的不二之选。

 

8月时我到深圳,造访了华强北当时的“Fashion Building”(大厦),如今的“山寨机大厦”,虽然的智能手机品款不多,但全都没有品牌。平板电脑销售虽然也很火爆,但和山寨的智能手机相比,还是小巫见大巫。

 

目前,中国的通信业务由中国移动(3GTD-SCDMA、中国联通(W-CDMA和中国电信(CDMA 2000扮演着三国鼎立的局面。三大运营商为争夺市场,都分别推出定制搭载了安卓系统智能手机,价位便宜的还不到1000元(约13000日元)

 

如此一来,中国国内的山寨机和以前相比,遭受到不小的冲击。理由是:“既然如此,根本没必要买没有保障的山寨机了”。可以看看中国各地的智能手机卖点,虽然没有品牌的智能手机到处可见,却还不能和山寨机抗衡。 

中国制造能否领军亚洲发展中国家智能手机市场 

尽管如此,仍对深圳华强北市场的山寨机向智能手机的转型充满兴趣。也对发展中国家的市场充满期待。可有个疑问是——发展中国家,除了中国以外,是否有其他国家也像中国那样普及?

 

中国人手里的智能手机,都是按自己的喜好制定的。近几年来,笔者对中国周边的其他国家,北起蒙古、吉尔吉斯、乌兹别克斯坦,南止越南、老挝、泰国、孟加拉国、尼泊尔,印度等各个国家调查。这些国家都对来自深圳的中国货认知度较高。而且,这些国家的社会精英层次的人群还知道:“中国产的质量差劣,不愿意购买”,可是一般老百姓的评价还是不错的,他们认为:“中国的东西,无论是音乐播放,收音机广播还是相机功能都应有尽有,而且音量还像喇叭一样的大”,他们也基本上都会


看了其他各国之后,我在想,难道中国人(包括华人)和其他亚洲地区国家相比,他们是更主动的追求新技术的人群?在首都可以看见他国的年轻人都有这样的现象,而与地方城市相比差距则更突出。


在中国,目前迫切需要引进的新技术不只是有高铁,制造工厂。同样的道理,人也一样。最近期间,智能手机,平板电脑渐渐的进入中国大陆年轻人的生活。缘由除了上述所讲的那些营运商补贴的补助金以外,在没有补助之前,发烧级机友存在也是因素。

 

当下的深圳卖场才刚出现山寨机向智能手机的转变,市场上经营智能手机的数量也才步入起点。中国山寨机市场的智能手机尚且预热中,当然国外的山寨机市场也难见平板电脑的身影了。
 
山寨机亚洲市场依然坚挺   终端还可搭载Facebook


 

其实除了中国之外,无论有无品牌的中国造手机,山寨机远远比智能手机更受欢迎。智能手机的魅力只能吸引其他国家的社会精英层。因为在众多国家里Facebook享有声誉,要在使用终端搭载Facebook就得购买智能手机,而这类使用人群从整体看来只占了相当少部分。更多使用人群偏好手机类型的是自己在行走路上时,享受用手机播放出大功率的音乐。

 

在印度的普通百姓的手机市场上,山寨机占领的数量很多,而且最受欢迎的网站Facebook。在印度比较有名的手机生产商——Spice,智能手机也自然少不了搭载Facebook。包括印度尼西亚、马来西亚等市场也有Spice生产商的足迹。把山寨机中的Facebook比喻成为手机业务项目的杀手锏一点也不为过。


同样生活和居住在马来西亚的某城市,华人与印度人、马来人所使用的数码产品也不同。典型的例子:华人使用的是知名品牌的手机或平板电脑人群比例要比印度人、马来人的比比例高得多。相反,印度人、马来人都或多或少人手一只山寨手机,而且他们对山寨的平板电脑及其他数码产品似乎更有兴趣。

 

在中国,像维吾尔族、哈萨克族等少数民族与汉族的融合度不高,新疆维吾尔自治区的乌鲁木齐也和马来西亚的情况相似。中国其他的城市,基本有着雷同的商业氛围、品种不变的山寨机主打的电脑城、手机店,来来往往的客商都是汉族人。可乌鲁木齐却是少数民族聚集的地方,山寨机的买卖和消费者都是少数民族人群。

 

深圳现在正在向智能手机方向转型,低廉的价格推动了各个国家智能手机的普及。但是,智能机普及中的中国的,会不会被其他国家给迎头赶上呢?我想短期内是不会发生的。当各个国家,各个民族都意识到智能手机带来的方便时,那时才是真正进入普及阶段。到那时还需要根据每个地方的不同用户需求,提供不同的应用项目和服务,这都是与软件的支持分不开的。

                                                                 

                                            摄影/山谷剛史) 

 

 


【本文 由爱上摇滚的牛 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(163)

评论

回复 支持(0) 反对(1)西风 发表于 2012-09-20 17:23 
另辟蹊跷?
支持(0) 反对(1)爱上摇滚的牛 发表于 2012-09-20 18:18
原句是:独自の「ネットの壁」を作りガラパゴス化する中国では

无论怎么查,都没有查到这句话的释义,然后根据上下文推断翻译的

求指教
回复 支持(1) 反对(0)爱上摇滚的牛 发表于 2012-09-20 18:20 
如果是阁下,请问有何高招?  赐教!!
回复 支持(2) 反对(0)林敏 发表于 2012-09-20 22:28 
ガラパゴス化(ガラパゴスか、Galápagos  Syndrome)とは日本で生まれたビジネス用語のひとつで、孤立した環境(日本市場)で「最適化」が著しく進行すると、エリア外との互換性を失い孤立して取り残されるだけでなく、外部(外国)から適応性(汎用性)と生存能力(低価格)が高い外来種が導入されると最終的に淘汰される危険がある、進化論におけるガラパゴス諸島の生態系になぞらえた警句である。
这个词很不好处理,因此,这个句子也不好译。不过,桃花海老师指出的你的问题,首先应该是错别字的问题吧?是“另辟蹊径”而不是“蹊跷”,明白了吧?
回复 支持(0) 反对(1)爱上摇滚的牛 发表于 2012-09-21 08:55 
嗯,桃花海老师指出的问题,却是是错别字。
谢谢指导,我会再修正的
您还没有 登录 请点击登录

原文信息

关于我们|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备16040216号-2 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

我要啦免费统计