翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 社会 » 利用中水,相当的节约水资源

标题:利用中水,相当的节约水资源

  • 沈娥 奔跑者
  • 加入时间:2011-10-25 积分:260

本文于 2011-10-28 19:29 提交 | 评分:20 | 已有 544 人浏览

利用合并处理净化槽再次利用家庭废水。


我从很早之前开始推进合并处理净化槽,所谓的合并处理净化槽就是在没有下水道的区域,把在厕所,厨房等产生的家庭废水在自己家净化的装置。详细的说明请看这里。

 

用合并处理净化槽处理的水通常排到附近的河流和暗渠中。以前,曾经参观过千叶县内被使用的净化槽。这个处理水的BOD(表示水污染的指针之一。BOD越高水污染越严重)比起排放污水的河流水BOD低。也就是说处理后的水如果流向河流,可以将河流污染稀释


这个净化槽,并不能够在下水道不完善的农村被使用。在都市的大楼和公寓等地下,设置了巨大的净化槽。


 在大楼中使用的水被集中于地下,通过净化槽变得洁净。之后可以那样流向下水道。将处理的水一部分输送到最高层,作为各个会场厕所的冲水使用,这是个划时代的系统。


利用于都市厕所和喷泉

 

难道大家不认为原本冲厕所的水和饮用水相同结晶水平的话是一种浪费吗?我认为厨房,淋浴,厕所的下水在那个装置下被净化,在使用于厕所冲水,是很合理的做法。


把这个做法叫做中水道或者再生水利用。像饮用水那样干净的水称作上水,厨房厕所等使用的水称作下水,则中水就是位于这两者之间的水。这样不由得就明白了中水的意思。


中水不仅仅适用于厕所冲水,还可以使用于植被灌溉,喷泉等地。


用于厕所还好,可是如果是喷泉的话,孩子们玩的时候会接触,难道不脏吗?这样担心的人也有吧。的确,印象中也许很犹豫。可是用净化槽处理,水的BOD很低,很洁净,而且也消过毒。另外,很多场合再一次用净化槽处理,变成更加清洁的水之后才使用的,请大家放心。
在东京都,大的旅馆,商业设施,地方大楼都在利用中水。大家看到过高速公路上服务地区的厕所上面粘着这样的提示吗【这个水使用的是再生水】。那个就是中水利用的厕所。

 

因为把一部分使用的水用于厕所,这样就很大程度的节约了水资源。水费也变得便宜。因为关系到了解决地域水不足的问题,希望能够将中水利用推广。

【本文 由沈娥 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(107)

评论

回复 支持(1) 反对(0)林敏 发表于 2011-10-28 20:56 
1.そもそもトイレの洗浄に、飲み水と同じレベルのきれいな水を使うのはもったいないと思いませんか?——难道大家不认为原本冲厕所的水和饮用水相同结晶水平的话是一种浪费吗?    这个译句有误。2.我认为厨房,淋浴,厕所的下水在那个装置下被净化,在使用于厕所冲水,是很合理的做法。——这个译句中“在使用于”应为“再使用于”。
回复 支持(1) 反对(0)林敏 发表于 2011-10-28 21:01 
3.在东京都,大的旅馆,商业设施,地方大楼都在利用中水。——该译句中,有两处逗号应改用顿号,请注意符号的使用。4.那个就是中水利用的厕所。——请按中文表达习惯,变化一下词语位置,改为:那个就是利用中水的厕所。
支持(1) 反对(0)沈娥 发表于 2011-10-28 21:07
恩     注意细节     谢谢您的提醒     我会在今后的翻译中注意的
回复 支持(0) 反对(1)许纪才 发表于 2011-10-29 09:14 
そもそもトイレの洗浄に、飲み水と同じレベルのきれいな水を使うのはもったいないと思いませんか?→难道大家不认为原本冲厕所的水和饮用水相同结晶水平的话是一种浪费吗?→和饮用水一样干净的水用于冲洗厕所,大家不认为这是一种浪费吗?
支持(1) 反对(0)沈娥 发表于 2011-10-29 09:49
どうも ありがとうございます だんだん 翻訳の楽しみを知ってきます
回复 支持(1) 反对(0)斐姒谅 发表于 2011-10-29 11:01 
飲み水にするようなきれいな水が「上水」で、台所やトイレで使った水が「下水」ですから、「中水」というはその中間にある水なんだな、となんとなく意味がわかりますよね。像饮用水那样干净的水称作上水,厨房厕所等使用的水称作下水,则中水就是位于这两者之间的水。这样不由得就明白了中水的意思。
因为作饮用水用的那样干净的水称作“上水”,厨房和冲厕所用过后的水叫“下水”,所以“中水”就是介于二者之间的水,这样不就理解其含义了吗。


像饮用水那样干净的水称作上水,厨房厕所等使用的水称作下水,则中水就是位于这两者之间的水。这样不由得就明白了中水的意思。
您还没有 登录 请点击登录

原文信息

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583