翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 社会 » 通过心理学实验就能知道,浦岛太郎会变成老爷爷理所当然的理由

标题:通过心理学实验就能知道,浦岛太郎会变成老爷爷理所当然的理由

  • 扑克 散步者
  • 加入时间:2018-07-02 积分:75

本文于 2018-07-10 08:35 提交 | 评分:10 | 已有 1576 人浏览

是日本人的话谁都会知道的传说故事「浦太郎」。虽然被自己帮助的乌龟带龙宫城是件好事,但是打开了土特的玉手箱却成了老爷爷──。究竟是什么呢?次就由免费邮志《性感心理学!★7秒就能抓住方的心的心理学技巧》的作者,役精神科医生的城友老,从心理学的『浦太郎之』做出解

太郎,什么会成老爷爷

「浦太郎」。在龙宫城玩乐过后的浦太郎,最后因打开了玉手箱,而被成了老爷爷

是个十分令人同情的故事。也会有很多人得“什么会这样!?”。

但是其是有心理学的理由的。

根据感受时间的方法而生的不同

在圣地哥州立大学的Jean Twenge博士做过这样一个实验,将秒表交大学生,并“不看时间得到80秒了就把秒表停下”。

果,心情不的学生,平均71秒就停止了秒表,而心情不太好的学生平均100秒才停止秒表。

也就是心情越好,“感觉时间过得越快”。相反心情很差的人,即使度相同的时间也会“感很漫

再回到浦太郎的话题

可以把龙宫城看作是不存在于世上超开心的地点。那么就不仅仅是把“80秒当成71秒”种程度,把“80秒当成1秒”。

这样一来时间将以80倍的速度前,在那里度一年,其相当于80年。也就是玉手箱仅仅是个“式”,当从漫龙宫城生活回到现实时,浦太郎其现实中已上了年……也是有这样的可能的

你的时间是怎样变化的

根据才的法,你也着回一下

“今天的打工,好漫啊”
长时间工作,真是够

之所以会那想,仅仅是因为这时间“不开心”。因此可能感了比实际上的时间时间。那,其是非常的吃的。会让无聊的得“更 更加加深了自己的痛苦

相反和喜的人,或是参愉快的活动时

!?已到晚上了!?”
“好快!真是一眼的功夫!”

会有这样的感。因此如果你得“无聊”“一点也不开心”的就算是勉强也好,发现它令你开心的一面。

“虽然学很麻,但是我喜欢这个学科
“虽然工作很累,但在再里稍微下点功夫的没准会有趣起来…!”

这样,只要发现好的一面,对时间的感也会有所改这样可能最整个程都会得很快

总结

时间总是很短!相反无聊的时间却很漫。因而感“无聊”的,那段时间就会既漫又痛苦!要强行发现其中的“快”才能够避免这样的事情生。

就是这样,大家感如何呢?便一提自己的学生代,感觉约会的时间只有10秒就束了。不,并不是因,而是在相遇的瞬

自己“去哪玩吧?”
方“不去”

只有这样对话,就回家了。现实中的10秒。并不是感上的10秒,而是真正的10秒。

真的十分感怀着真的想去龙宫城的心情并且一直

翰文网微信公众号每日推荐译者精彩译作

【本文 由扑克 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(26)

评论

回复 支持(1) 反对(0)林敏 发表于 2018-07-10 09:13 
日本人なら誰しも知っている昔話「浦島太郎」。是日本人的话谁都会知道的传说故事「浦岛太郎」。——这样翻译,译句就没有主语,也没有谓语了,不成句。试译:“浦岛太郎”是一个在日本人尽皆知的传说故事。
回复 支持(1) 反对(0)林敏 发表于 2018-07-10 09:21 
お土産にもらった玉手箱    土特产的玉手箱——此处意思是“作为礼物获赠的礼品盒”,译为“获赠的礼物盒”,怎样?
回复 支持(1) 反对(0)枫凌 发表于 2018-07-10 21:51 
是日本人的话谁都会知道的传说故事「浦岛太郎」。
从心理学的观点对『浦岛太郎之谜』做出解说。
注意一下标点符号的使用,中文没有「」『』这样的标点符号,通常用引号。
您还没有 登录 请点击登录

关于我们|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备16040216号-2 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

我要啦免费统计