翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 社会 » 向一直使用纸碟的“罪恶感”告别

标题:向一直使用纸碟的“罪恶感”告别

  • YW 散步者
  • 加入时间:2015-07-22 积分:135

本文于 2018-05-22 08:52 提交 | 评分:5 | 已有 1233 人浏览

漫长的冬季结束,随之到来的是行乐的旺季,在这个季节中,人们可以享受樱花,烧烤等各种户外活动。

在户外使用纸碟纸杯等一次性餐具非常方便。可是如果没有扔垃圾的地方就不得不把它们带回家,结果反倒变成了负担。

不过,要是有可以随意丢弃的餐具在的话……

波兰企业Biotrem,居然制造出可以在30天内完全回归自然的餐具,简直是划时代的创举!

30天内回归自然

“会消失”的餐具


这种餐具的原料,只是在精制小麦的过程中得到的小麦麸皮和一点点水,不用其他任何材料,通过各种专利技术对小麦麸皮进行加热加压,做成餐碟的形状。

通常,纸张在自然环境中完全降解需要6个月左右,塑料甚至经过百年以上还继续残留。但是,这种小麦麸皮餐具,居然只要30天就能降解地无影无踪。

此外,1吨小麦麸皮可制成大约1万个餐碟,非常环保。


可以用微波炉和烤箱加热

也可以盛放液体


作为餐具本身,其功能也非常优秀。如果不埋进土里,当然是经久耐用。

热食冷食都可以用它来装,用微波炉和烤箱加热也OK,就连盛水分很多的汤品也没问题!

比如,将披萨的饼底盛放在上面送进烤箱烘烤,也可以在烤面包的时候当作模具使用。

因为是由100%小麦制成的餐具,所以一不小心吃下去也没关系,所以就算是给什么都会放在嘴里咬的小孩使用也令人放心。


新的“一次性”习惯


户外必备的刀叉等餐具也是成套生产。

这种餐具也能在家庭派对中大放异彩。作为东道主,客人回去后收拾整理也很辛苦。但是使用小麦麸皮餐具后垃圾减半,对于保护地球来说也是很理想的。

此外,现在这种小麦麸皮餐具的年产量约为1500万个。

如果这种餐具变得更加普及,我们的生活方式或许也会随之发生改变。

翰文网微信公众号每日推荐译者精彩译作 

【本文 由YW 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(31)

评论

回复 支持(3) 反对(0)枫凌 发表于 2018-05-26 10:19 
通常,纸张在自然环境中完全降解需要6个月左右,塑料甚至经过百年以上还继续残留。——“通常、紙は自然の中で完全に分解されるまで6ヵ月程度かかり、プラスチックに至っては数百年以上も残り続けます。”注意看清原文“数百年以上”,这和译文中的“百年以上”还是有很大差别的,这种细微的地方要翻译准确。
支持(1) 反对(0)YW 发表于 2018-05-26 14:21
哇!是的,这种关键细节错译也要命。谢谢老师帮我指出来!
回复 支持(2) 反对(0)林敏 发表于 2018-05-21 14:20 
この食器の原料は、小麦を精製するときに出る小麦ふすまと、わずかな水だけ。他のものは一切使用していません。さまざまな特許技術を使い、小麦ふすまに熱と圧を加えて皿の形にしています。这种餐具的原料,只是在精致小麦的过程中得到的小麦麸皮和一点点水,不用其他任何材料,通过各种专利技术对小麦麸皮进行加热加压,做成餐碟的形状。——原文是三个句子,译文合并成了一个。建议不要合并。另外,注意不要出现输入错误。试译:这种餐具的原料是精制小麦的过程中得到的小麦麸皮,另外添加一点水,不用其他任何材料。通过各种专利技术对小麦麸皮进行加热加压,做成餐碟的形状。
回复 支持(1) 反对(0)YW 发表于 2018-05-21 14:42 
谢谢老师!我很喜欢老师的断句。回头看自己译句子反而有种啰嗦的感觉,学习了。

啊啊我看了原文,是我自己写错了,这就改了,不好意思。
支持(2) 反对(0)林敏 发表于 2018-05-21 15:34
我复制的时候弄错了。你的原句用的是“精致”。
您还没有 登录 请点击登录

原文信息

关于我们|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备16040216号-2 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

我要啦免费统计