翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 社会 » 成为富人必须具备的“想象力”

标题:成为富人必须具备的“想象力”

  • 远方和诗 奔跑者
  • 加入时间:2017-08-08 积分:315

本文于 2018-05-17 09:34 提交 | 评分:10 | 已有 2424 人浏览

  • 文章标签:

成为富人必须具备的“想象力”

所属分类:思想

磨练成为富人必须具备的想象力

谈起社会人士的学习,很容易将视线投向商务相关知识与技能的掌握。仅仅只有这些是不充分的。原因基本上是人类之间的交流。每个人都有自己的利益与想法,因此,未必能取得合理性进展,更不能按照自己的想法进展。

  突然想到,奥特曼与巴尔坦星人,谁是正义呢?一般人回答是“奥特曼”。并且,当看到奥特曼打倒巴尔坦星人时,也许都认为是:“果然正义胜利啦”。然而,也可以这样考虑。

   巴尔坦星人来地球是因为,故乡巴尔坦星不能居住了,想寻找居住地。巴尔坦星人认为这里环境好打算居住在此星球上,于是开始平整土地打算建房子。过不久遇到地球上的科学特搜队的突然袭击。如此痛苦不堪,满地打滚时,这次奥特曼过来全部杀死。

  奥特曼给留在故乡、沉浸在失去丈夫与父亲的悲痛之中的妻儿施加压力的同时,作为杀死巴尔坦星人的杀人犯被通缉。悬赏追杀奥特曼,大量怪兽涌向地球,接连不断地复仇不成反被杀害。

只需简单确认一句

  当然这只是单纯的创作,要说想说什么,那就是“巴尔坦星人也有巴尔坦星人的正义。”客观的正义,哪里都不存在,如有10人便有10人的正义。巴尔坦星人的正义、奥特曼的正义、科学特搜队的正义以及HAYATA SHIN队员的正义都各自不同。尽管如此,当自己的正义与对方的正义一味地碰撞时,最后将导致战争。现实世界也是这种状况。

  国家间的问题更加复杂,在日常生活中我们需要学习的是,对方以及事物的背景。若了解背景,便能找到更适合状况的对应方法。例如商务谈判,“交货价格可以再便宜10%吗?”、“去年刚降价,今年降不了”“那么终止今后的交易”有很多人需要对应类似上述内容。即使将上述结果带回来,也只能被上司打上“这人真没用”的烙印。一般的话,如下述:

 “交货价格能再便宜10%吗”

 “去年刚降价,有什么困惑吗?”

 “不,成本太高,上司希望削减成本。。。”

 “是吗,但是我公司也一样有困难。。。要不,降价10%的话,交货数量能不能增加10%呢?这样的话,贵方和我方都有优势。”

 诸如这样以着地点为目标进行交涉。同样,科特队与奥特曼首先应该这样:

 “巴尔坦星人,为什么要破坏城市?地球人非常困惑,请住手,不要再破环了。”等做一些上述确认(巴尔坦星人转换成人类,通过相互交流掌握地球语言)。例如“能变成和地球人一样大吗”“请遵守地球的法律文化”“用巴尔坦星球的科学力量,为地球做出贡献”等通过相互探讨、相互让步,或许能找到预先考虑好的结果或良好解决对策。这样一来,巴尔坦星人的妻儿也不至于迷失在街边。

 推测对方事由的想象力

 人际关系亦是如此,最初不需要强压自己的正义,首先需要确认对方的动机和理由等。即使是无法询问的场合也是,尽量发挥想象力读懂对方的缘由与情感。但多数人,像上述一样,连一句“怎么啦?”都不说。

 自己稍微受到冷淡态度时,“那人讨厌我”以此为由擅自将自己隔开。对方并没有恶意,也许偶尔有些烦恼、或是偶尔有些繁忙没有空闲等等也不会去想象。

  缺乏这些想象力的人,显著特征就是在网站上匿名发表意见,强压自己正义的集团犯法行为四处泛滥。就是所谓“火爆”。诸如此类,并没了解对方的状况和背景,可以说与突然袭击的奥特曼一样。

  不应以自己的标准来判断对方与企业,推测了解事由与背景的态度不仅使人际关系顺利进展,还可提供满足对方需求的提案。即,与工作成果相辅相成。


翰文网微信公众号每日推荐译者精彩译作

【本文 由远方和诗 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(7)

评论

回复 支持(1) 反对(0)林敏 发表于 2018-05-17 15:01 
なぜなら基本は人間同士のやりとりだからです。原因基本上是人类之间的交流。——译文意思不明。试译:因为基本技能是人与人之间的交流能力。
回复 支持(1) 反对(0)林敏 发表于 2018-05-17 15:04 
すると地球の科学特捜隊がやってきて、いきなり撃たれた。その痛みにのたうちまわっていたら、今度はウルトラマンが来て殺されてしまった。过不久遇到地球上的科学特搜队的突然袭击。如此痛苦不堪,满地打滚时,这次奥特曼过来全部杀死。——动作之间的关系没表达清楚。试译:于是,他们遭到地球科学特搜队的突然袭击。在他们忍受痛苦,满地挣扎时,却又被赶来的奥特曼杀死。
回复 支持(1) 反对(0)枫凌 发表于 2018-05-17 15:10 
1、成为富人必须具备的“想象力”——“お金持ちになるために必要な想像力を鍛える”标题中“鍛える”一词没有译出,试译:磨练成为富人必备的“想象力”。

2、仅仅只有这些是不充分的。——“それだけでは十分ではありません。”这句中用“不充分”有些奇怪,建议改为:仅仅只有这些是不够的。
您还没有 登录 请点击登录

原文信息

关于我们|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

我要啦免费统计