翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 社会 » 正确的 “咖啡”“啤酒”习惯,可能会给生活带来剧变

标题:正确的 “咖啡”“啤酒”习惯,可能会给生活带来剧变

  • 董旻 登山者
  • 加入时间:2017-02-24 积分:665

本文于 2018-01-02 14:45 提交 | 评分:10 | 已有 636 人浏览

营养均衡的饮食,充分的睡眠,适量的运动,已经“耳朵听出老茧”的有规律的生活习惯。即便头脑理解得再清楚,现实却不是那么容易就能做到的。

 

如果说通过咖啡和啤酒就能管理健康,还能有助于提高心理素质,不是立刻就能相信的吧。于是,就有了这本书的介绍,Medical Clinic马渕知子院长的著书:《早晨的咖啡、晚上的啤酒能提高工作效率》(CrossMedia Publishing)。

 

如果这方法可行,无论多久都能坚持!

 

出色表现的关键在于“自律神经”

1.jpg

 

所谓自律神经是指无关于我们的意思,为维持生命而工作的神经。因为人类是不停地在思考的、忙碌的生物,无法关注到身体的每一个细小部分。而且关乎生命的重要反应,如果要被人类的思考和日常生活的左右,也是很玄乎的一件事,所以就随性地工作着了。

 

在上司面前紧张得心脏狂跳,重要时刻却吃坏了肚子,内心想着不能发火却止不住地怒吼……这所有的现象都和自律神经有关联。

 

自律神经由完全起着相反作用的“交感神经”和“副交感神经”这2种构成。它们通过保持绝妙的力量平衡而维持着人体的健康状态。一旦这种平衡被打乱,身体就会不断地出现各种自己无论如何也无法干预的不协调。

 

再优秀的人,如果无法调整好状态,也无法充分发挥能力。

 

为了能一直维持出类拔萃的表现,在工作中做出成果,让自身无缘于自律神经导致的身体的不协调,是不可或缺的条件。

 

有助于提高作业效率的早间咖啡

2.jpg

 

作为有助于工作繁忙的商业人士调整状态的“高效率饮料”,咖啡和啤酒是绝对要推荐的。两者都是日常生活中常喝的唾手可得的饮料,但实际上,两者都有调整“自律神经”的作用。

 

原则上,自律神经是不容易控制的,但是,根据咖啡和啤酒的饮用方法,有效地调整交感神经和副交感神经的平衡是可能的。

 

咖啡有各种各样的种类,但适当地含有咖啡因的咖啡拥有能促进交感神经优先工作的效力,一旦交感神经动起来了,被称为积极荷尔蒙的“肾上激素”就会传遍全身,把身体带入兴奋状态,因此就能全力以赴地埋头于工作,大脑的反应也会加快,注意力也能随之提高。

 

据说咖啡的香气具有能缓解紧张、放松心情的效用。好不容易斟酌出了最高的商业计划,却因为紧张或不善言辞而无法很好地传达给上司或对方……。这样就毫无意义了。这种时候,尝试在发表前先喝一杯香气熏人的咖啡吧,没准儿就交上好运了。

 

有助于放松的“夜间啤酒”

3.jpg

 

啤酒主要具有促进副交感神经工作的作用。喝适量的啤酒,能让全身放松,不仅能治愈1整天因为紧张的工作而变得兴奋的神经,或许还能缓和工作聚餐时的紧张感,有助于创造出良好的氛围。

 

如果啤酒有静心和宽容的作用,那就不要自己独享,它也会有助于对方敞开心扉吧。不仅是客户,不容易接近的同事和难以取悦的上司,首先从喝啤酒开始,边喝边交流的话,说不定还会互诉肺腑之言呢。

 

即便你不能喝酒,只要对方能喝就没有问题。当然,必须注意避免饮酒过度,但是,适量的酒精作为人际关系的润滑油,也是推动商业成功的因素之一。

 

如上所述,咖啡和啤酒的力量绝对强大……。但没有比不假思索就喝酒更没有效率的事情了。配合自己的商业计划和将来的目标,通过战略性的喝酒,创造出超出自身能力的结果也是有可能的。

 

翰文网微信公众号每日推荐译者精彩译作

【本文 由董旻 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(32)

评论

回复 支持(1) 反对(0)枫凌 发表于 2018-01-03 19:31 
于是,就有了这本书的介绍,Medical  Clinic马渕知子院长的著书:《早晨的咖啡、晚上的啤酒能提高工作效率》(CrossMedia  Publishing)。——“そこでこの本のご紹介。メディカルクリニックで院長を務める馬渕知子さんの著書『朝のコーヒー、夜のビールがよい仕事をつくる』(クロスメディア?パブリッシング)。”试译:因此,为大家介绍这本书,就是在Medical  Clinic担任院长的马渕知子女士的著作《早晨的咖啡、晚上的啤酒能提高工作效率》(CrossMedia  Publishing出版)。
支持(1) 反对(0)董旻 发表于 2018-01-03 20:51
谢谢老师的试译!助词的翻译是弱项啊,学习一下。再次感谢!!
回复 支持(1) 反对(0)林敏 发表于 2018-01-02 22:03 
「コーヒー」と「ビール」を正しく飲むと、生活が激変するらしい。正确的  “咖啡”“啤酒”习惯,可能会给生活带来剧变  ——试译:正确饮用“咖啡”“啤酒”或给生活带来剧变 
支持(1) 反对(0)董旻 发表于 2018-01-03 11:59
谢谢试译!简明扼要,学习了。
回复 支持(1) 反对(0)林敏 发表于 2018-01-02 22:07 
栄養バランスのとれた食事、十分な睡眠、適度な運動。もう“耳タコ”な規則正しい生活習慣。营养均衡的饮食,充分的睡眠,适量的运动,已经“耳朵听出老茧”的有规律的生活习惯。——又是缺乏谓语。试译:饮食要营养均衡,睡眠要充足,要适度运动,这些都是耳熟能详的有规律的生活习惯。
支持(1) 反对(0)董旻 发表于 2018-01-03 12:01
非常感谢!试译是典型的再创作啊。学习了,我会继续努力。再次感谢!!
您还没有 登录 请点击登录

原文信息

关于我们|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备16040216号-2 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

我要啦免费统计