翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 健康 » 日本人的睡前饮酒习惯

标题:日本人的睡前饮酒习惯

  • 陈凌菁 散步者
  • 加入时间:2012-05-19 积分:170

本文于 2017-12-08 13:16 提交 | 评分:5 | 已有 91 人浏览

占据解决失眠方法的3成?日本人的睡前饮酒习惯

    酒精具有消减不安、让情绪冷静并促进睡意的功效。因此,世界各地都有在睡前饮酒的风俗。在欧美,人们喜欢睡前饮用用利口酒或是蒸馏酒之类的酒精度数高的酒,甚至有一种叫做“睡

的鸡尾酒,其意思就是“在睡前饮酒”。

    世界上特别是日本,格外地喜欢在睡前饮酒。从2002年在欧美和亚洲的十个国家进行的比较调查的结果来看,日本人因失眠而就医的比例极小,但为了缓解失眠而饮酒的比例却遥遥领先,占

据了3成。

  此外,调查结果显示,在久留米大学受诊为外部睡眠障碍的50岁以上的失眠患者中,8成用喝酒来代替吃安眠药。

    这么看来,日本人似乎认为“酒比安眠药安全”这是真的吗?


需要注意饮用方式和饮用量!酒精也可能导致睡眠质量下降。

    少量摄入酒精,能够睡得更好是事实。酒精在脑中通过抑制兴奋的神经传达物谷氨酸的活动,以及刺激安静的神经传达午氨基丁酸(GABA)的受体,来发挥镇静和安眠的作用。正因为有

这个效果,自古以来睡前饮酒受到了全世界的喜爱。

    然而,当酒精量增多,睡眠质量反而会下降。当人体1Kg体重中含有1g的中量酒精时,前半段的深度睡眠虽然会增加,但到了后半段,浅睡眠增多,导致在半夜更容易睁眼。

    此外,如果长期每天都在睡前大量饮酒,安眠效果从第一次开始会渐渐减弱,并产生对酒精的耐性。数日之后,由于睡眠时间渐渐缩短,就会想着多喝酒来保证睡眠时间,结果然而增高了

酒精依赖症的风险。

    每一天都喝酒,突然有一天醒悟到“不能再这样下去了!”而中断了饮酒,却不幸地发现失眠越发严重。在这个时候反省自己应该去医院接受正确的失眠治疗,却又因为“没有时间”“太麻烦”的

想法而放弃,最后又陷入了依赖酒精的生活中。


过量饮啤酒导致频繁的起夜和打鼾

    喝了酒的夜晚,很多人在睡梦中被尿意憋醒。喝了很多啤酒,代表吸收了大量的水分,为了排出水分自然要去厕所。但是,除了排水分,还有别的理由让人变得容易上厕所。

    通常来说,在睡觉的时候,为了不起夜下体会分泌抗利尿荷尔蒙,但是,酒精干扰了荷尔蒙的分泌,让尿液在睡梦中渐渐累积。到了睡眠的后半段,身体因为酒精的稀释,不得不醒来去上

厕所,睡眠因此被打断。

    此外,由于酒精麻痹了舌头的肌肉,仰躺着睡觉的时候,舌头很容易掉进喉咙。这样的话,鼻子的血液循环太过,黏膜肿胀起来,鼻子就堵了。

    把这些现象组合起来,由于空气从鼻腔到喉咙的经过的通道变得狭窄,就变得容易打鼾。打鼾的时候,身体无法获取足够的氧气,导致睡眠变浅,途中醒来增多,减少了熟睡感。


适当饮酒并设立“护肝日”

    酒精具有减少压力放松心情的效果,也可以成为人与人之间建立和睦友好关系的助推器。因此,适当的饮酒方式,应当是能为人生增添色彩的。

    只要在睡觉之间,血液中的酒精浓度是0的话,就可以有效地防止酒精的不良影响。因此,以体重60Kg的人为例,在睡觉前3小时,请愉快地享受限度为1瓶日本酒,1瓶中瓶或大瓶的啤

酒,或是2杯红酒吧。

    似乎比起在睡前饮酒,在晚饭上作为“晚酌”的饮酒更健康。不仅如此,为了我们分解酒精而增添负担的肝脏,1周请保证1-2天不喝酒,设立“护肝日”吧!

 


翰文网微信公众号每日推荐译者精彩译作

【本文 由陈凌菁 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(7)

评论

回复 支持(2) 反对(0)枫凌 发表于 2017-12-02 19:51 
注意不要漏译,原文第五段漏了:また、久留米大学病院の睡眠障害外来を受診した50歳以上の不眠症患者さんのうち、実に8割以上が睡眠薬代わりにお酒を飲んでいた、という調査結果もあります。
回复 支持(0) 反对(0)林敏 发表于 2017-12-07 19:41 
飲み方や飲む量に注意!  アルコールは睡眠の質を下げる恐れも  需要注意就方式和饮用量!酒精也有可能导致睡眠质量下降。——试译:注意饮用方式和饮用量!酒精也可能导致睡眠质量下降
您还没有 登录 请点击登录

原文信息

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583