翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 健康 » 季节交替之时,做点营养爆棚的南瓜汤吧。

标题:季节交替之时,做点营养爆棚的南瓜汤吧。

  • 年宝宝 散步者
  • 加入时间:2017-10-01 积分:10

本文于 2017-10-03 16:19 提交 | 评分:5 | 已有 179 人浏览

           食材采用咱们一年四季都唾手可得的南瓜,做出来可是香甜可口,老少皆宜呦。满满一碗富含丰富β胡萝卜素和维他命。现在正值换季,我们的身体处于不稳定的状态。这时更应该多吃点南瓜。这次我们精心挑选了非常简单的汤谱。老铁们一定要尝试一下哦。

      浓浓的南瓜汤。

    

 

      操作简单,只需三种食材轻松制成的南瓜汤食材&阪神百货店屋顶游乐场。--由四个孩子的妈妈提供。

      食材:只要南瓜,牛奶,食盐。让南瓜浓厚的自然香甜集中的做法。

      点击这里查看配料

      http://www.recipe-blog.jp/profile/70690/blog/13646012

       蜂蜜咖喱南瓜汤

       蜂蜜咖喱南瓜汤及汤谱--by YOME桑 

       散发着微微咖喱香气的南瓜汤。用微波炉和料理机就可以完成,洗的东西也少了,是不是很轻松呢?

      ▼点击这里查看食材

      http://www.recipe-blog.jp/profile/57/blog/10971732

      南瓜疙瘩汤

      --by nicky桑

      15~30分

      人数:3人份

      把柿子椒、培根、洋葱等加入满满地南瓜汤里、加入疙瘩。有饱腹感,所以早餐也很推荐。

      ▼点击查看食材

     http://www.recipe-blog.jp/profile/37686/recipe/302539

      完整南瓜羹

      料理写真展的开幕式

      --by 岸田夕子(勇気凛りん)桑

      15~30分

      人数:3人份

      如果你有可爱的完整南瓜,一定要做一次完整南瓜羹。准备食材和打蛋器即可简单完成。

      ▼点击查看食材

      http://www.recipe-blog.jp/profile/10989/blog/13726029

      南瓜胡萝卜汤

      --by WONDER KITCHEN *marico桑

      

      30分~1時間

      人数:4人份

      如果想品尝丰富的味道可以加入黄油和生奶油。南瓜和胡萝卜含有丰富的β胡萝卜素,所以也推荐给刚感冒的老铁。

      ▼点击查看食材

      http://www.recipe-blog.jp/profile/71348/blog/13035555

       丝滑的口感,即使没有食欲的时候也能咕噜咕噜喝。用基本食材加热南瓜,用料理机或者打蛋器做成汤状即可,是不是很简单呢?老铁们可以加入调味料探寻自己喜欢的味道。



翰文网微信公众号每日推荐译者精彩译作

【本文 由年宝宝 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(6)

评论

回复 支持(1) 反对(0)枫凌 发表于 2017-10-05 12:15 
点击这里查看配料——“レシピをチェック!”注意レシピ的词义,是食谱、烹饪方法的意思,不是配料。
支持(1) 反对(0)年宝宝 发表于 2017-10-05 19:19
ご指導ありがとうございます
回复 支持(1) 反对(0)林敏 发表于 2017-10-06 15:24 
パプリカ、ベーコン、玉ねぎなど具材たっぷりのかぼちゃスープに、すいとんをプラス!腹持ちがよくなるので、朝食にもおすすめ?    把柿子椒、培根、洋葱等加入满满地南瓜汤里、加入疙瘩。有饱腹感,所以早餐也很推荐。——满满的南瓜汤(注意“的、地、得”的不同用法)、加入面疙瘩(疙瘩与面疙瘩不同吧?)
回复 支持(1) 反对(0)林敏 发表于 2017-10-06 15:15 
そこで今回は手軽に食べられるスープレシピをピックアップ!ぜひお試しくださいね!这次我们精心挑选了非常简单的汤谱。老铁们一定要尝试一下哦。——在这个译句用“老铁们”并不合适。试译:这次我们精心挑选了制作过程简单的汤谱。请大家一定要尝试一下哦!
您还没有 登录 请点击登录

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583