翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 社会 » 人的灵感来自哪里?

标题:人的灵感来自哪里?

  • 奇奇 散步者
  • 加入时间:2016-11-01 积分:35

本文于 2017-08-09 15:15 提交 | 评分:5 | 已有 227 人浏览

1%的灵感和99%的汗水。”这是20世纪的发明家托马斯·爱迪生的名言。名言中的真理就摆在我们面前——如果没有灵感,付出多少努力也是徒劳。

那么这1%的灵感是何时产生的?在哪儿产生的?又是什么样的呢?对此我们询问了电影导演、职业滑冰运动员、喜剧演员等活跃在各个领域的人物,下面就来介绍一下”Where Do Ideas Come From?”灵感闪现的情况。

片段闪现

David Lynch(电影导演):        

“将灵感比作智力拼图的话,相对于镶嵌进去,它在我脑海中的印象更像是一个个碎片向自己翩翩飞来。说起来像是片段或碎片一样的东西。”

首先从模仿开始

Ray Barbee(职业滑冰运动员):         

“大多数人是从模仿开始的,但它渐渐会变成自己的东西,这是因为完全相同的模仿是不存在的。开始模仿,才会出现创新。”

脑子被打了的感觉

Lulu Miller(作家/广播电台主持人):

“是什么呢,就像脑子突然被打了的感觉,或是脸被巴掌打了、肚子被打了的感觉……可能是睡醒时的感觉吧。”

陷入恋情时的感觉

Susan Orlean(作家):

“好像沸腾了一次就不会再沸腾第二次……那样会不安吧。就像陷入恋情时一样。特别是在分手之后,会产生再也不想恋爱等想法,可一旦陷入新的恋情,又会产生一种被选中的感觉。灵感就是那种感觉吧。”

原本没有那种东西

Robert Krulwich(记者):

“最初,灵感是起点吗?原本没有那种东西吧。但它像是在什么都没有的地方突然射出的光一样吧。我没经历过,如果有人说自己经历过的话,老实说,那人的话不可信。”

全部的行动

Chuck Close(喜剧演员):

“永远静止不动,是不会产生好的创意的。一直坐着不动,就算雷真的落到头上,灵感也不会浮现。我觉得最初使用“灵感”这个词的是个外行。”

这是不同领域的人取得成功之后的想法。他们的起点一定还是“1%的灵感”。那么你呢?或许灵感就摆在眼前,又或许它本就不存在。除非看清这一点,否则一切努力都是徒劳。或许这才是爱迪生的寓意吧。

 

 

 

翰文网微信公众号每日推荐译者精彩译作

 

【本文 由奇奇 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(13)

评论

回复 支持(2) 反对(0)林敏 发表于 2017-08-12 20:22 
脳みそにパンチされた感じ。脑子被打了的感觉——试译:大脑被一记重拳打中的感觉
支持(1) 反对(0)奇奇 发表于 2017-08-14 18:33
前辈厉害!!
支持(1) 反对(0)奇奇 发表于 2017-08-14 18:32
????
您还没有 登录 请点击登录

原文信息

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583