翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 社会 » 幸福者共同的交流风格是什么?

标题:幸福者共同的交流风格是什么?

  • 文杰 登山者
  • 加入时间:2013-05-22 积分:2965

本文于 2017-08-14 20:08 提交 | 评分:5 | 已有 204 人浏览

【原译文】

研究结果:幸福的人共同的交流形式是什么?

即使不依赖周到计划的科学研究,也有很多人知道,日复一日以天气和地方的运动团队为谈资的闲聊是有多么的无聊和让人厌烦。然而你知道吗,这种极其平凡的闲谈,对你的幸福度有着实实在在的影响。

最新研究表明,闲聊过多,会给幸福生活带来深刻的不良影响。另外,研究还表示,有实质意义的深刻对话,会提高幸福度。

闲聊是幸福的杀手

心理学者Matthias Mehl为了调查谈话和幸福度的关系,用了一个巧妙的方法。参与实验者带着一个小型录音机,经过4天时间,将每12.5分钟的谈话片段记录下来。研究人员认真地分析录下的声音,对究竟所录下的只是闲聊,还是讨论重要主题,抑或是“谁负责去丢垃圾”等具体对话进行了研究。

另外,与此同时,再对参与实验者的幸福度进行了仔细的调查。结果,在今日心理杂志Jenn Granneman做出了以下报告。

Mehl率领的研究团队发现,参与实验者中幸福度最高的人和幸福度最低的人相比,实质性谈话的时间前者比后者的长2倍,而闲聊的时间只有后者的3分之1。

为什么闲聊对人的幸福度有如此大的影响呢?Mehl在《纽约时报》上如是说

通过聊意义深刻的话题,会给这个混沌的世界带来意义。并且,越是进行意义深刻的对话,和对方的联系就越强。与他人的关联性和一体感是幸福的基本根基。这一点大家都知道。

虽说如此,一点闲话都不说是很难的

Granneman表示,这个研究的结论显而易见。可能的话,应该把无用的闲聊替换成有实质意义的交谈。并且他还给我们提供了将一般交谈的开头替换成有意义谈话的替代方法。

例如,单纯地问“你好吗?”可以替换成“请告诉我关于你的事情”这样的探寻式开头。再比如,将“周末过得怎样?”替换成“这个周末你最开心的是什么?”。

话说回来,完全放弃闲聊既是不可能的,也是无法实现的,这一点要注意。闲谈是社会的润滑剂和人际关系的基础。另外还有其他研究表明,无法进行深刻交流的时候(如在人挤人的电车中时),比起令人不快的沉默,稍微说点闲话反而更容易让人幸福。

总之,深刻的连结让人幸福。然而现实中,在这种思路中值得期待的事情是有限的。

在职场上和表面熟悉的同时交谈,稍微深刻的交流可能提高幸福度。但另一方面,和不认识的人一起排队等侯等时刻,冷不丁和对方说深刻的话题,会显得很不自然。此时,相比沉默不语,聊点闲话更能够提升幸福度。

 

 

【校对后译文】

 

即使不依赖周到计划的科学研究,应该也有许多人知道,日复一日以天气和当地运动队为谈资的闲聊,是多么无聊,多么让人厌烦。然而你知道吗,这种极其平凡的闲谈,对于你是否感到幸福,有着实实在在的影响。

 

最新研究表明,闲聊过多,会给幸福生活带来深刻的不良影响。另外,研究还表示,有实质意义的较深程度的对话,能增强幸福感。

 

闲聊是幸福的杀手

 

为调查谈话和幸福度的关系,心理学者Matthias Mehl用了一个巧妙的方法。参与实验者带着一个小型录音机,经过4天时间,将每12.5分钟的谈话片段记录下来。研究人员认真地分析录下的声音,对究竟所录下的只是闲聊,还是讨论重要主题,抑或是“谁负责去丢垃圾”等具体对话进行了研究。

 

与此同时,也对参与实验者的幸福度进行了仔细的调查。得出了一个什么结论呢......?Jenn Granneman在《今日心理学》杂志上做出以下报告。

 

Mehl率领的研究团队发现,参与实验者中,幸福度最高的人和幸福度最低的人相比,实质性谈话的时间前者比后者的长2倍,而闲聊的时间只有后者的3分之1。

 

为什么闲聊对人的幸福度有如此大的影响呢?Mehl在《纽约时报》上如是说:

聊意义深刻的话题,能给这个混沌的世界带来意义。并且,越是进行意义深刻的对话,和对方的联系就越强。众所周知,与他人的联系和共鸣感是幸福的根基。

 

尽管如此,完全不闲聊也很难

 

Granneman表示,这个研究的结论显而易见。就是说,应该尽可能地把无用的闲聊替换成有实质意义的交谈。并且,他还给我们提供了将一般交谈的开头替换成有意义谈话的替代方法。

 

例如,单纯地问“你好吗?”可以替换成“请告诉我关于你的事情”这样的探寻式开头。再比如,将“周末过得怎样?”替换成“这个周末你最开心的是什么?”。

 

话说回来,完全放弃闲聊既不可能,也无法实现,这一点要注意。闲谈是社会的润滑剂和人际关系的基础。另外还有其他研究表明,无法进行深刻交流的时候(如在人挤人的电车中时),比起令人不快的沉默,稍微说点闲话反而更容易让人幸福。

 

总之,深层次的关系让人幸福。然而,现实中,在这方面可以预期的是很有限的。

 

在职场上,和熟识的同事交谈时,稍微深刻一点的交流可能提高你的幸福度。但另一方面,在和不认识的人一起排队等侯等场合,冷不丁和对方说深层次的话题,会显得很不自然。此时,相比沉默不语,似乎聊点闲话更能够提升幸福感。



翰文网微信公众号每日推荐译者精彩译作

【本文 由文杰 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(19)

评论

回复 支持(1) 反对(0)枫凌 发表于 2017-08-03 21:08 
聊闲天是幸福的杀手——聊闲天,这个说法有些奇怪,是否就该为闲聊

Mehl在纽约时间上如是说——“  Mehl氏はNew  York  Timesでこう語っています。”注意,“New  York  Times”是《纽约时报》
回复 支持(1) 反对(0)林敏 发表于 2017-08-12 09:31 
研究者は録音された音声を注意深く解析し、その内容がただの世間話なのか、重要なテーマについて議論しているのか、あるいは「誰がゴミを捨てにいくのか?」などの実務的なことを話しているのか、を調べました。研究者深刻地解析录下的声音,调查了所录音的只是闲聊,还是有重要主题的议论,或者是“谁更不会乱丢垃圾”等务实的谈话。——试译:研究人员认真地分析录下的声音,对究竟所录下的只是闲聊,还是讨论重要主题,抑或是“谁负责去丢垃圾”等具体对话进行了研究。
您还没有 登录 请点击登录

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583