翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 社会 » 你知道“匁”这个源于日本的单位吗?

标题:你知道“匁”这个源于日本的单位吗?

  • 雪珂 奔跑者
  • 加入时间:2015-08-18 积分:265

本文于 2017-07-19 09:30 提交 | 评分:5 | 已有 1900 人浏览

     你知道这个源于日本的单

       免费电志《一日一例!幸福的秘》的作者須田將昭向我绍在使用“米制”单位度量之前,日本使用的单位“虽然法律上不允许但“平”和“寸”这样的度量单位依然受日本人喜爱的理由”。现在开始介绍“这个源于日本的单那么这个在世界上广泛被通用的“,到底是从何时开始使用的度量单位呢?

   是重要的文化遗产

      虽然在法律上不允许但“平”和“寸”这样的度量单位依然受日本人喜欢的理由》一文中提到了记载着很久之前在日本的各种各样的度量单位。那些被作为单位而使用“坪”和“尺”至今都在常用汉字表上有记载。可是“”这个字,2010年再看常用汉字的时候已经被去除了。在姓名汉字表上还是有的被作为人名使用而延续使用下去。知道“”从字表上被除去的总觉反正这样位平也用不到啊”。确实,相比于“坪”和“尺”基本没有用到的机会。

       但重新个度量发现“坪”和“尺”等尺贯法的单位在商业交易中是禁止使用的唯独匁,然它仅限于在珍珠的交易上使用但也是被承认的一个特别的度量单位。

       由于珍珠的成功养殖使得珍珠作为日本的特产而被世界认可.由于这样的原因这个单位也随着渗透到了世界各地,英语称之为momme那么这个汉字又为何会从常用汉字表上被摸去呢?

      再次看度量位法令第5条第2点相关的副表第6可以看到珍珠量的位是大概原来在法令上是用「もんめ」个平假名写的而不是对,会不会是因为这样才被去除的呢。

    更细节的情况就必须将时汉字小委会的议论挖掘出来(看)。但匁确为单位名称在世界上流通。虽然在想来仅仅只是由于珍珠的成功养殖使得珍珠作为日本的特产而被世界认可这样的经过多少让人听来有些遗憾。据成功养殖珍珠的御木本幸吉所先生说:也就是在很早很早以前小时候在一本树立读到过而已,此次虽然知道了但还是希望重新调查,总觉得想要了解更多。直觉告诉我们前面还有超乎想象到的很多东西要了解。

翰文网微信公众号每日推荐译者精彩译作 

【本文 由雪珂 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(24)

评论

回复 支持(1) 反对(0)林敏 发表于 2017-07-23 20:53 
無料メルマガ『1日1粒!「幸せのタネ」』  免费电子杂志《一日一例!幸福的秘诀》——这应该是:免费电子邮件杂志《一天一粒!幸福的种子》
回复 支持(1) 反对(0)枫凌 发表于 2017-07-23 13:59 
免费电子杂志《一日一例!幸福的秘诀》的作者須田將为昭向我们介绍在使用“米制”单位度量之前,日本使用的单位“虽然法律上不允许但“平”和“寸”这样的度量单位依然受日本人喜爱的理由”。——“「メートル法」以前に日本で使われていた単位について「法律上は禁止。それでも「坪」や「寸」の単位を日本人が好む理由」で紹介した無料メルマガ『1日1粒!「幸せのタネ」』の著者?須田將昭さん。”有几个问题,“メートル法”现在一般都说公制;注意人名不要写错;“坪”和“平”是有区别的,不要乱写,目前台湾地区面积单位仍然使用“坪”。
支持(1) 反对(0)雪珂 发表于 2017-07-26 16:19
谢谢~~   那请教到底是用“平”还是用“坪”呢?理由是什么。
您还没有 登录 请点击登录

原文信息

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583