翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 社会 » 共享自行车引发的中国人的交通革命 智能手机简单操作 人气爆棚

标题:共享自行车引发的中国人的交通革命 智能手机简单操作 人气爆棚

  • 潘琳 登山者
  • 加入时间:2015-10-08 积分:3710

本文于 2017-05-10 12:32 提交 | 评分:10 | 已有 783 人浏览

在中国,以交通为中心的技术及商业模式的进步十分迅速。下面是长年在中国采访的记者中岛惠(Nakajima Megumi)女士为我们带来的中国观察“smart Chinese”。第一集的话题是共享自行车。

橙色是Mobike品牌。在中国,共享自行车呈爆发式增长

“我在上下班时(使用分享自行车),非常方便轻松。不用去挤公交车,上下班花在路上的时间也缩短了。晴天(骑着车)吹着风,心情舒畅爽快~”

4月下旬,我来到了久违的上海,公司职员朋友王媛媛(化名,38岁)这样说,通过智能手机进行解锁,骑上共享自行车英姿飒爽。她说,最近休息日到市中心购物,也开始频繁使用共享自行车了。

现在,在中国最为火热,呈爆发式增长的,就是这种共享自行车。


20家以上风险投资进入

2016年夏天到秋天,(共享自行车)急速在北京、上海等大城市推广开,展现了强势的存在感。最有名的有车体为橙色的Mobike(摩拜单车),同样是黄色车体的ofo(共享单车)等,到2017年春天这段时间,有20家以上的风险投资加入了共享自行车这种商业模式上,车体也有蓝色、绿色等多种颜色。根据中国媒体的报道,在全国有700万~1000万辆。“中国版的共享自行车”的特点是没有专门的自行车存放处,从以前就是有自行车或摩托车存放的区域,无论在什么地方都可以自由上下,通过智能手机进行结算,使用方便。

使用方法是,首先在智能手机上安装共享自行车的APP。在想使用自行车的时候通过GPS搜索共享自行车,瞬间就能够找到。去离自己最近的自行车存放地点,通过APP读取自行车的QR码,解锁(公司不同,使用方法有所不同)。就这么简单。使用完以后按APP的“完成”按钮,就能自动上锁,这时进行结算。友人使用时我在一旁观看,看起来非常简单。


支付方式有支付宝或微信支付

费用体系也是各公司各不相同。以Mobike为例,最初使用时缴纳299元(约5000日元)押金,使用30分钟的费用只有0.5元(约8日元),很便宜。一旦安装了APP,每天都会有各种各样的优惠券通知,有时还能免费使用。

只要在智能手机上安装专用APP,就能简单使用
中国最大的网络购物商阿里巴巴的结算系统支付宝,据说有8亿多人在使用的微信支付,能够从登记的银行账户上自动扣费。外国人如果有中国的银行账户,安装了APP后也能同样方便使用。无论是从手续上还是简单方便上,确实是很智能。
提起具有代表性的共享自行车公司,有前面提到的ofo(共享单车)这个品牌,还有Mobike(摩拜单车)这个品牌,有这两家公司。
ofo是由毕业于北京大学的戴威创立的。在中国的网站上并没有公开其年龄,因为他是2013年北京大学研究生毕业,也就是说他是“90后”。据说他在大学时代有过几次校园丢失自行车的经历,萌生了这个业务。2014年与4位友人共同创业,现在北京大学内进行试验。2016年开始在全国范围与Mobike竞争最高市场占有率。
创立Mobike的是1982年出生的胡玮玮女士。据说她浙江大学毕业后成为一名经济报的记者。在负责汽车行业板块时,采访了分享骑乘业务,并产生了兴趣,从而开始创业。2015年创业,分别于2016年4月和9月在上海和北京开展业务。
这两家公司都是以北京、上海、广州等大城市为中心扩大业务范围,其他如小鸣单车、小蓝单车、智享单车、黑鸟单车、1步单车等以成为第2、第3个ofo或Mobike为目标。

商业模式十分单一,今后获得投资公司的支援,投入大量的自行车,尽早在还没有共享自行车的大城市圈确立品牌,是扩大共享的关键吧。伴随着竞争的增多,正如Mobike已经采取的措施那样,进一步在车体的轻量化、在自行车前安装车筐等方面进行改良。


交通压力锐减
共享自行车业务仅仅1年时间就获得了市民的认可,这对我来说倍感惊讶。然而,现在使用这项业务的中国人也不是完全没有困惑。这项业务刚兴起时,人们对其兴趣盎然,可以看出已经在工作、娱乐中尽情享用这项业务带来的便利了。使用人群以同创业者同年龄成的二三十岁年轻人为中心。
现在的中国人,特别是年轻一代,喜欢进入自己视野的新事物、对自己有莫大帮助的,对驱使新系统的技术有着非常强烈的好奇心。看见什么都要试一试,这种探索的热情十分强烈。
而且,说起共享自行车,与本来中国就是世界上第一自行车大国这个基础不无关系。从20世纪80年代以后,北京市内的公共交通工具只有无轨电车,没有出租车。当然,几乎看不到私家车,只偶尔几辆公车穿行。40多岁的日本人还对北京天安门广场前宽阔的马路上大波骑着自行车的中国人的景象记忆犹新。在中国,自行车犹如市民的双腿。
到了2000年,急速推进的中国的汽车普及,拥有私家车成为了标配。只2016年一年就卖出了约2800万辆新车,中国连续8年维持着世界第一的汽车市场。富裕层当然拥有私家车,曾经是中国代名词的自行车已经逐渐衰落了。
然而,私家车的增加导致了严重的交通拥堵、环境污染等问题,有些城市开始限制发放号牌等交通限制措施。烦恼于停车场不足、汽车贷款等问题的人也在增加。
这时出现了共享自行车。到目前为止市民的交通工具有地铁、公交车、出租车、私家车等,又增加了一个“新的选择”。中国人口众多,出行非常花费时间。很多人随意行驶,走着都很累。

在这种紧张的生活中,即使不依赖别人,只要有一部智能手机,随时随地都能找到一辆自行车,骑上几公里。所减轻的交通压力是超越日本人想象的。


低素质导致大量废弃自行车
正是在确立了支付宝、微信支付等APP结算系统,最新的IT与自行车这种对于中国人来讲自古贴身的出行工具巧妙地融合了。其便利性、轻松骑行,现在还如在梦中一般沉浸其中吧。
当然也有问题。由于中国人的素质和意识个体差异较大,骑完后不将车停放在停车场,任意毁坏丢弃,还有进行暴力拆卸的案例。经常能够看到中国报道这些无法再使用的自行车进行行政处理。有其便利性的一面,而社会化问题逐渐显现出来。中国人热情来得快也去得快,当呈饱和状态时,无疑会被迅速淘汰。

然而,正如采用智能手机结算一样,IT的进步提升了中国人的生活质量,在生活上增添了更多选择,享受着带给我们的舒适生活。这一点是可以确信的。


翰文网微信公众号每日推荐译者精彩译作

【本文 由潘琳 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(24)

评论

回复 支持(1) 反对(0)枫凌 发表于 2017-05-10 13:11 
1、シェア自転車——目前都称为共享单车,最好可以用众所周知的说法。

2、在中国,以交通为中心的技术及商业模式的进步十分迅速。——“中国のモバイルを中心としたテクノロジーやビジネスの進化がすざましい。”注意“モバイル”一词的意思,不是交通的意思,而是指mobile,移动。
回复 支持(1) 反对(0)林敏 发表于 2017-05-16 11:02 
中国はとにかく人口が多く、移動にも時間がかかる。さまざまな人が好き勝手にうごめいて行動しているので、歩きづらいし疲れる。中国人口众多,出行非常花费时间。很多人随意行驶,走着都很累。——うごめく  这个词没有译对。试译:中国人口众多,出行很花时间。人们无序随意地行走,走路既难又累。
您还没有 登录 请点击登录

原文信息

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583