翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 科学 » 3月19日、スーパームーンがパニックを招く

标题:3月19日、スーパームーンがパニックを招く

  • cherrymin1 登山者
  • 加入时间:2010-10-22 积分:750

本文于 2011-05-04 11:05 提交 | 评分:20 | 已有 793 人浏览

3月19日、月が地球に最接近する。その時、月と地球との距離が約35万6577キロメートルとなり、1992年以来、一番短い距離だと言える。


月が地球の軌道を楕楕円状でぐるぐると回る、月が地球との距離は、近地点と遠地点が別々に毎月1回出現すると言うこと。即ち:一番近い場合(近地点)が約36万3300キロメートル、一番遠い場合(遠地点)は、約40万55000キロメートル。


今回の月の近地点が19年ぶりに最も近いから、その日の月が「スーパームーン」と呼ばれる。天文愛好者にとって、滅多に無い撮影機会だ。

ところが、ネットワーク上のあるアマチュア天文愛好者たちは、スーパームーンが地球の異常天気だけではなく、地震若しくは津波でも引き起こすのも心配する。

これらの愛好者は、ネットワークのBBSに於いて、歴史の記録によってスーパームーンが出現する度に地球がいつもと違う災害を起こる。例えば:2005年1月のインド洋津波、及び1974年のオーストラリアダ—ウィンで遭った竜巻等。
 
そのようなさまざまな推測に対して、国際電波天文センター(International Centre for Radio Astronomy)
の科学家Pete Wheelerは、疑惑を抱いている。しかも、インタビューで、「スーパームーンの出現前後、地球はふだんより干潮或いは大きな満潮が出現する。従って、その時、もともと発生する予定が無い限り、地震若しくは火山爆発を発生しない」と語った。

オーストラリアの天文家David Renekeも同じ見解を抱いている。「陰謀論者たちは、特定時間を自然災害にしばしば結び付け、スーパームーンをとがめる」と指摘した。

【本文 由cherrymin1 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(171)

评论

回复 支持(1) 反对(0)刘婷 发表于 2011-03-16 10:29 
1、「恐慌を起こす」 ? 「恐慌を引き起こす」の方がもっと自然ではないでしょうか。
2、「スーパームーンと言われる」 ? 「スーパームーン」と呼ばれる。被称之为通常用的最多的日语表达应该是「と呼ばれる」吧?
支持(0) 反对(1)cherrymin1 发表于 2011-03-16 11:02
谢谢指正:)
回复 支持(0) 反对(1)祝斌 发表于 2011-03-16 10:33 
パニックを招く  もっと適切な表現ではないか?
支持(0) 反对(1)cherrymin1 发表于 2011-03-16 11:02
谢谢指正:)
回复 支持(1) 反对(0)佚名 发表于 2011-03-17 17:29 
キロメートルとなり  、パニックを引き起こす、地球の軌道、地球になんらかの災害が起きる、楕円状でぐるぐると回る、、、、、、、、、
支持(1) 反对(0)cherrymin1 发表于 2011-03-18 15:04
谢谢指正啊。
不于,由于忠实于原文的原因,我只做部分相应的修改。
回复 支持(0) 反对(1)佚名 发表于 2011-03-17 17:39 
外来語は日本語の中でますます幅を利かせているいまどき、日本語の勉強者にはいかに新生外語を把握し自分の単語帳に取り入れ、活用することは勉強における重要ポイントになっている。手短な勉強法としてはその語源になっている言語、つまり英語をもつまみ食いすることをおすすめする。ひょっとしたら一石二鳥の結果が期待できるかもしれない
支持(0) 反对(1)cherrymin1 发表于 2011-03-18 15:06
いま、この目標に向かって頑張っています。
您还没有 登录 请点击登录

原文信息

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583