翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度激励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 人人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 社会 » 奥巴马总统“最后的演讲”

标题:奥巴马总统“最后的演讲”

  • emical 散步者
  • 加入时间:2017-01-11 积分:5

本文于 2017-01-12 17:01 提交 | 评分:5 | 已有 89 人浏览

本月10日晚(日本时间11日上午),美国总统奥巴马在芝加哥举行的最后一次官方演讲上称赞支持者“你们就是变化本身”,并表示将向于本月20日正式履职的下任总统唐纳德?特朗普进行平稳政权交接。

“积极的态度、行动以及对接纳所有人这一美国建国以来信条的普及造就了美国今天的成功。”

奥巴马总统对自己这8年来的成绩做出了如下发言:

“如果我在8年前告诉你们我将令美国摆脱经济危机、令美国的汽车产业重获新生、令美国历史上持续时间最长的就业岗位增加政策得到进一步的促进;如果我告诉你们我将与古巴人民打开一个全新的篇章、不通过战争便令伊朗放弃开发核武器、查出制造911事件的主谋;如果我告诉你们我将令同性婚姻合法化、给予目前仍未加入健康保险的2000万美国人民加入保险的权利--如果我告诉你们我将达成所有这些目标的话,你们会不会说这些目标订的有些过高了呢?”


政治必须反映我们的良知良识


“但是,所有的这些我们都做到了,这些成就都是由我们创造的。你们很好地回应了人们的期望。因为你们的努力,与我刚上台的时候相比,现在的美国几乎在所有方面都变得更为完善,更为强大。再有10天,整个世界都将见证我们的民主主义。(此时嘘声四起)不,我不是这个意思。我想说的是,通过自由选举选出来的总统向下任总统进行平稳政权交接这一时刻终将到来。就像前任总统布什将政权转交给我一样,为了能够顺利将政权移交给下任总统特朗普,我会采取全面的配合。

“未来应该是属于我们的。但是,如果民主主义不能很好地发挥它的功效,这种潜能是不会开花结果的。我们的政治必须反映国民们的良知良识。并且无论从属哪个政党、无论信奉什么主义,我们的所有行为都必须以再一次取回我们现在最为需要的共同目标意识为目标。”

美国第一夫人米歇尔?奥巴马、副总统乔?拜登与其妻子吉尔,以及自奥巴马总统上任以来一直支持着他的白宫工作人员和选举工作人员也参加了当天的演讲。



翰文网微信公众号每日推荐译者精彩译作

【本文由emical授权翰文网呈现,如需转载请与emical联系】

(8)

评论

回复 支持(1) 反对(0)林敏 发表于 2017-01-19 22:04 
米国のバラク?オバマ大統領は10日夜(日本時間11日午前)、シカゴで行った公式には最後の演説で、支持者たちに対して「あなたたちがChange(変化)そのものだった」と語りかけ、1月20日に次期大統領に就任するドナルド?トランプ氏への平和的な政権以降を訴えた。本月10日晚(日本时间11日上午),美国总统奥巴马在芝加哥举行的最后一次官方演讲上称赞支持者“你们就是变化本身”,并表示将向于本月20日正式履职的下任总统唐纳德?特朗普进行平稳政权交接。——试译:本月10日晚(日本时间11日上午),美国总统奥巴马在芝加哥举行最后一次官方演讲,他称赞支持者说“你们就是变化本身”,并表示将与本月20日正式履职的下任总统唐纳德·特朗普进行平稳政权交接。
支持(1) 反对(0)emical 发表于 2017-01-20 16:34
感谢指导
回复 支持(1) 反对(0)枫凌 发表于 2017-01-22 16:02 
如果我在8年前告诉你们我将令美国摆脱经济危机、令美国的汽车产业重获新生、令美国历史上持续时间最长的就业岗位增加政策得到进一步的促进;如果我告诉你们我将与古巴人民打开一个全新的篇章、不通过战争便令伊朗放弃开发核武器、查出制造911事件的主谋——“もし私が8年前に、米国が経済危機から脱し、自動車産業を復活させ、米国史上最も長く続く雇用創出をさらに促進させると言ったら、もし私がキューバの人々と新たなページを開き、戦わずにイランの核兵器開発をやめさせ、911の首謀者を見つけ出すと言ったら”“令美国历史上持续时间最长的就业岗位增加政策得到进一步的促进;如果我告诉你们我将与古巴人民打开一个全新的篇章”这两句可以稍作修改:进一步刷新美国历史上持续时间最长的就业岗位增长记录;如果我告诉你们我将与古巴人民开启一个全新的篇章
您还没有 登录 请点击登录

原文信息

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583