翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度激励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 人人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 思想 » 印度著名宗教学家所说的“人生观”,你认为如何?

标题:印度著名宗教学家所说的“人生观”,你认为如何?

  • 潘琳 登山者
  • 加入时间:2015-10-08 积分:3245

本文于 2016-12-27 17:19 提交 | 评分:10 | 已有 987 人浏览

即便从世界范围看,对被评价为“有影响力”的多数思想家或领导人而言,这种评价都包含敬意和中伤两面。“和尚:奥修(OSHO)”薄伽梵·室利·拉杰尼希(Bhagava Sri Rajneesh)就是这当中的一位。
他是印度的宗教家,也是神秘思想家,涉足宗教、文化、社会上产生的各种各样的“禁忌”(Taboo)。他拥有赞成、反对两面论,于1990年逝世,但他留下的话语被翻译成60种以上的文字,可见拥有很强的影响力。
“Collective Evolution”网站的阿利克夏·埃里克森(Alexa Erickson)将他的话语总结了,下面进行介绍。

01.

“爱没有界限,也没有嫉妒。为何这样说?因为爱是无法所有的。因为爱着对方,就将对方据为己有的想法是丑陋的。所有,就如同将对方杀死,或者像物品一样保存吧。能够所有的只有是物品。爱本来就是给予人类自由的东西。爱就是自由。”

02.

“请保持新婚旅行时的心情吧。更加了解对方,如何爱对方,时常摸索如何与对方共度。人类拥有着无数的谜。总说‘我知道他的一切’‘我知道她的一切’,一生都没完没了。其实说‘我虽然努力了,但是他(或她)的谜对我来说还是谜’才是正确的。知道越多,谜越深。所以爱是深奥的。”

03.

“谁都有不需要依赖别人的时候,自己一个人就足够了的时候,虽然独处但却感到幸福的时候。正是在这个时候,才能够获得爱。可是,虽然得到了爱,却不知这份爱是否真切,无法确信。能够确信的只有你自身的爱是否真切。
其实并没有必要确认对方的心情。如果你感到不安,那么本身你的爱就不是真切的。是不是?为什么你要担心呢?只要有爱,就享受就好了。爱是虚构(Fiction)的。人怎么说还是需要虚构的。”

04.

“不要试图改变别人。因为真实的你才是最经典的杰作。你是无法改善的。你能做的只有认识自己,然后承认自己。”

05.

“正是因为不完美,才能爱这个世界。正是由于不完整,才有成长的空间。如果完美,死也是同样。希望你能对自己这样说,我、这个宇宙、爱都是不完美的。在这样的不完美中,能找到喜悦。”

06.

“如果拥有意识和智力,能够自发采取行动,就不需要其他宗教了吧。只要有行动,人生其实就可以成为宗教。”

07.

“真实并不是发现的。而是现实中意识到的。”

08.

“明明活着就是幸福,但谁都不会告诉你应该感谢自己还活着。岂止是这些,还会对生命悲观,只知抱怨。‘你的生活方式不对,正确的生活方式应该是这样的’如果你是听着这些长大的,那么我想你认为自己的存在没有价值也就不奇怪了。只要拥有权力、财富、知性或者名誉,就能够获得赞美。”

09.

“如果说想学什么的话,那么首先应该学习信赖。其他没有特别需要的了吧。经历过悲惨的回忆,什么办法也没有的时候,才应该学习信赖。在认为人生没有任何意义的时候,学习信赖吧。信赖能够催生人生的意义,使自己能够向周围敞开心扉。”

10.

“倾听自己的心声吧。心声能时常给你启示。但心声不会向你喊叫,它的声音非常小。需要你仔细倾听,才能够感受得到。
就做自己。想成为什么样的人,只要不勉强,你才首次长为成人。成人意味着拥有责任,成为自己。正是由于是自己,才要承担风险。这就是成人。”

11.

“欠缺爱和憎恨,一切将变得明了。”

12.

“人生就是动、静的平衡。”

13.

“愚蠢的人嘲笑他人。拥有智慧的人,嘲笑这一切。”

14.

“在这个世界上真正需要的是将心从过去的阻碍中净化出来。笑和眼泪能使这成为可能。眼泪能清洗掉心中潜伏的痛苦,笑能使心从高涨中解放出来。是不是对于两者的美丽感到吃惊了。”

15.

“请告诉我获得幸福的秘密吧。无论做什么,都不要被过去所左右。不要对未来迷惑。为何这样说呢?因为你无法改变过去,也无法预知未来。沉浸在回忆中,或沉浸在想象中,同将心交给不存在的东西是一样的。只享受眼前,心能够完全摆脱。也不是不可能经历悲惨的回忆。因为那样并没有活出人生来。”



翰文网微信公众号每日推荐译者精彩译作

【本文 由潘琳 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(9)

评论

回复 支持(2) 反对(0)林敏 发表于 2017-01-15 17:30 
世界的に見ても「影響力がある」と評価された思想家や指導者の多くは、敬意と中傷、その両方を併せ持っているものです。从世界范围看评价为“有影响力”的思想家或指导者,大多数拥有敬意和中伤两面性。——试译:即便从世界范围看,对被评价为“有影响力”的多数思想家或领导人而言,这种评价都包含敬意和中伤两面。
您还没有 登录 请点击登录

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583