翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 生活 » 如何看待结婚15年不生育的选择

标题:如何看待结婚15年不生育的选择

  • 潘琳 登山者
  • 加入时间:2015-10-08 积分:3590

本文于 2016-12-06 17:37 提交 | 评分:10 | 已有 955 人浏览

当今少子化,不生育的选择是“不好”的吗?
高龄经济社会研究中心根据日本厚生劳动省每年发表的各都道府县合计特殊出生率(即女性一生中所生孩子的平均数,译者注),计算出可以与全国值进行比较的平成26年(2014年)各都道府县的合计特殊出生率,并发表如下:


第1位:冲绳县(1.88人),第47位东京都(1.20人)


相比于地方,在都市中女性比较独立,造成晚婚,逐渐不生育的现状。如此这样少子化继续推进,有说法是到了2060年65岁以上的高龄老人将占日本全体人口的40%。
《东京年历》(由东京年历株式会社运营)提供的文章。


很多人是希望生育的,认为诞生生命很了不起。可是也无法否定“不生育”的选择。绝不是不想要孩子,也不是讨厌孩子,正如决定生育一样,决定不生育的女性正在增加。
在此介绍20几岁就决定不生育的和香女士(29岁)、选择丁克的真奈美女士(36岁)和崇尚独身的离婚人士惠美女士(43岁)。
此次采访了将迎来结婚15周年,一直主张不生育的香织(46岁)女士。


是只有两个人的人生吗?很幸福哦
到了结婚15周年,一般连爱情也冷淡下去了。妻子不在被每天忙碌的家务所束缚,丈夫在外面被美女环绕。再继续交往下去也没有意思,于是放弃。结婚归根到底会涌现出放弃的心情来。
但香织女士却没有感受到这些。一说起丈夫,她的脸上涌现出幸福的笑容,就如正在交往中的恋人的微笑一样。
“我丈夫准一从一开始就没有考虑要孩子。总是一边笑着一边说,我们互相都很喜欢工作,我们的孩子就是工作!?”
香织女士从事化妆品开发工作,年收入不到700万日元。丈夫准一(44岁)有自己的事业,年收入超过2000万日元。比起普通的家庭,在经济上非常富裕,考虑到老年后的生活,在代代木购入了二手公寓。4LDK的房间,将其中2间房间的隔墙拆除,形成一间30平方米的卧室。
结婚当初就约定,就算是吵架了也要睡在一起,卧室成为重要的交流场所。卧室比哪个房间都更用心去布置。然后分别设置了两个人的书房,能够安心工作。只要任何时候都想继续工作,他们看起来比实际年龄更年轻。
对于我们“只有两个人不感到寂寞吗”的提问,她总是理直气壮地说“我们两个人一直很幸福”。我们并不是经历了一场很大的恋爱才结婚的,但时刻有不可思议的事情发生的心情逐渐增多。正因如此,可能认为有了孩子不会更幸福吗,这是两个人做出不要孩子的决定的理由。


反过来,讨论了为何要生孩子
两个人决定结婚时,在收到周围人祝福的同时,当然会问到“打算何时要孩子呢?”我们并不讨厌孩子,考虑只要两个人在一起就好的香织和准一就为何必须要生孩子同家里人进行了认真的讨论。
父母向两个人问了很多诸如“老了以后谁来照顾?”“事业由谁来继承?”的问题,但两个人认为孩子并不是为了这些才要生的。老了之后,现在工作赚的钱存起来就足够了,准一的公司也可以让没有血缘关系的人来继承。只要是他认可的人,谁都可以。
香织女士也并不认为女性有生孩子的义务,并没有特别想要生孩子却一定要生,这难道不是对女性失礼吗?不希望将自己的意见强加于人,也不希望别人的意见强加于自己。这只是在女性能够独立的环境形成后,做出这样的选择多起来而已。
这样的想法也得到了准一的支持,两个人至今一直在一起。从结婚当初的“只要香织在我身边就好”的心情至今没有变。考虑到没有孩子可能会使两个人产生距离,但反而使两个人更加和睦。也有吵架的时候,一起上床后很自然地就抱在一起睡了,觉得生气真是愚蠢。
遇上两个人都休息的时候,开车到海边,玩冲浪度过一天。返回的时候在餐馆吃饭,回家后斟上威士忌共饮。这样的日子真是很幸福。
工作忙的时候,两个人分担家务,各自承担擅长的部分,实在没办法的时候就觉得也是没办法,怀着这样的心情。正是怀有宽容的心情,并不计较细微,回家后并没有痛苦压力。


并不后悔这样的选择
可能有了孩子会有有孩子的幸福,但倾听周围朋友的倾诉,也有朋友因为每天在家里就像打仗一样,倍感压力。我并不认为这位朋友不幸,事实上只是与自己生活在不同的世界罢了。从这一点看,我也并不后悔这样的选择。
“可能有人认为我们固执,即使这样想我们也并不介意。不管别人说什么,我们的幸福是不会变的,如果介意别人的眼光,那么生活就变得困难起来。我更加期待今后的生活,考虑将来的10年里同准一做些什么。”


◇?◇?◇
互相尊重,这是夫妻关系好的秘诀吧。他们在遇到问题时能够认真讨论,得出另双方都满意的答案。然后并不介意周围人的目光,堂堂的身姿也获得共鸣。并不认为因为没有孩子而“奇怪”,希望世间能再次认识到这个世上也有没有孩子的家庭。



翰文网微信公众号每日推荐译者精彩译作

【本文 由潘琳 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(30)

评论

回复 支持(2) 反对(0)枫凌 发表于 2016-12-07 14:18 
高龄经济社会研究中心会根据厚生劳动省每年发表的各都道府县合计出生率,计算全国值,以及比较可能的平成26年(2014年)各都道府县的合计特殊出生率,发表如下:  ——“高齢経済社会研究センターでは、厚生労働省が毎年発表する都道府県別の合計特殊出生率について、全国値と比較可能な平成26年の都道府県別の合計特殊出生率を計算し、以下のように発表した。  ”这句理解有些偏差,试译:高龄经济社会研究中心根据日本厚生劳动省每年发表的各都道府县合计特殊出生率((即女性一生中所生孩子的平均数——译注)),计算出可以与全国值进行比较的平成26年(2014年)各都道府县的合计特殊出生率,并发表如下:
回复 支持(2) 反对(0)林敏 发表于 2016-12-20 20:52 
独身を謳歌している  讴歌独身——试译:崇尚独身
您还没有 登录 请点击登录

原文信息

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583