翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 社会 » 不再疑惑!区分新品干电池的超级简单的方法。?

标题:不再疑惑!区分新品干电池的超级简单的方法。?

  • 魏小来 奔跑者
  • 加入时间:2012-10-11 积分:240

本文于 2016-11-11 12:49 提交 | 评分:5 | 已有 806 人浏览


使用干电池时,有没有过这样的疑惑:“这个是不是新品?”尤其是使用过的也没有显示什么标记,因此很难进行区分。或许通过外观的确很难判断,但是通过一些方法,还是有可以判断是否为新品的技巧。


首先,把干电池正极向上,负极向下,竖着拿着。如此提高三厘米左右后松手。负极面着地时,能够稳稳立住的,是新品的可能性很高。


要说为什么这种方法管用,是因为碱性电池使用后,负极面会有些许的鼓起。也就是说,由于与桌子等接触的一面变得不平整,所以使用过的碱性电池就立不住了。那么,为什么负极的一面鼓起呢。这是因为电池中的物质发生化学反应,产生气体,压迫负极面向外凸起。


值得注意的是,这种方法只适合碱性电池。另外,像一号干电池这种本身就很容易立住的电池来说,即使使用过了也可能出现能立住的情况,因此这个方法基本上适用于测试三号电池时使用。





翰文网微信公众号每日推荐译者精彩译作

【本文 由魏小来 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(57)

评论

回复 支持(2) 反对(0)枫凌 发表于 2016-11-27 14:59 
因此这个方法基本上适用于测试三号电池时使用——“基本的には単3電池を調べるときに使うのがいいと思いますよ",単3電池相当于5号电池,不是三号电池。
回复 支持(1) 反对(0)林敏 发表于 2016-11-28 09:23 
负极面着地时,能够稳稳立住的,是新品的可能性很高。——后半句翻译腔重。试译:负极面着地时,能够稳稳立住的,很可能是新品。
您还没有 登录 请点击登录

原文信息

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583