翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 生活 » 渡过京阪沿线的名桥:安居桥

标题:渡过京阪沿线的名桥:安居桥

  • 枫凌 登山者
  • 加入时间:2011-08-26 积分:7770

本文于 2016-10-27 17:49 提交 | 评分:10 | 已有 405 人浏览

【原译文】

放生川的信仰、历史及景观绝对不可或缺的象征桥


遵从佛教戒杀生的教义,将捕获的鱼类及飞鸟等生物在河川及田野中放生而进行的祭祀仪式被称为“放生会”。


这种放生会,因为神佛合一的缘故也被引入神道中,在以宇佐神宫(大分县宇佐市)为首的日本全国的八幡宫内举行,其中尤为出名的就是在京都府八幡市的石清水八幡宫举办的石清水祭(石清水放生会)。石清水祭与京都的葵祭、奈良的春日祭齐名,也是“日本三大勅祭”之一。


在石清水八幡宫所在的男山脚下流淌而过的放生川首次举行放生会,是在平安时代初期的公元863(贞观5)年。从那时算起适逢第1150年的今年,也与往年一样于9月15日,在霏霏细雨中举行了石清水祭。


深夜3点,以3台载着八幡大神的凤辇鸾舆为中心的500人组成的庆典队伍,从山上的正殿出发前往山脚的顿宫。从此时开始到最后一天,展开一幅如时代绘卷般高尚典雅的仪式,成为石清水祭原点的放生会的舞台,正是放生川,以及横跨其上的安居桥。


今年也在这座桥上奏响了嘹亮的大祓禊,由神官在这里放飞鸽子,在桥边将鲤鱼和鳗鱼等鱼类在放生川中放生。


说来,名为“放生川”的河流并不存在。而是因为石清水八幡宫的放生会,自古以来就习惯将流经八幡市的大谷川的一部分(临近八幡市站从全昌寺桥到买屋桥间约200m的范围)称为放生川。其作为河流的正式名称自始至终都是大谷川。


而横跨在放生川几近中央处的拱桥就是被市民们昵称为“太鼓桥”的“安居桥”。据说建造于江户时代初期的这座桥,凭借“安居桥的朦胧月色”,也成为了八幡八景之一,但是据悉其建造当初是一座平坦的桥。


此外,关于安居桥一名的由来,大部分说法认为“由于其建造在五位桥(日语读为goibashi)的下游,因而被称为相五位桥(日语读为aigoibashi),由此演变成安居桥(日语读为angobashi)。”不过,我认为佛教用语的“安居”才是该桥名称的词源。


因为“雨季等时期僧侣在固定的场所闭门不出进行修行”在佛教中被称为“安居”,这一安居本来的目的之一,就是“通过闭关,避免对小动物进行无谓的杀生”,这一表达的根本也与放生会的意义相通。


安居桥从何时改建成了“拱桥”?虽然不知其中的详细经过,但是近年来几乎每隔20年进行一次翻修工程,1975(昭和50)年翻修时,在桥梁北侧中央的地方,为了放生会,新建了一个突出的舞台。


而今年夏天再次迎来翻修期的安居桥,使用耐久性较高的材料重新建造,再次散发出木材的香味,不仅完美地体现了木制拱桥的魅力,同时也让人重新认识到其在石清水祭仪式中的重要地位。对于放生川的信仰、历史与景观而言,安居桥无疑是一个绝对不可或缺的象征。


这座安居桥同时也作为“人们熟悉的日常用桥”被用于普通的生活中。每日穿行的道路上有这样一座名桥,仅仅如此,就让人觉得这无疑就是人生的奢侈之一。


【校对后译文】


放生川的信仰、历史及景观绝对不可或缺的象征桥

 

遵从佛教戒杀生的教义,将捕获的鱼类及飞鸟等生物在河川及田野中放生而进行的祭祀仪式被称为“放生会”。

 

这种放生会,因为神佛合一的缘故也被引入神道中,在以宇佐神宫(大分县宇佐市)为首的日本全国的八幡宫内举行,其中尤为出名的就是在京都府八幡市的石清水八幡宫举办的石清水祭(石清水放生会)。石清水祭与京都的葵祭、奈良的春日祭齐名,也是“日本三大勅祭”之一。

 

在石清水八幡宫所在的男山脚下流淌而过的放生川首次举行放生会,是在平安时代初期的公元863(贞观5)年。从那时算起适逢第1150年的今年,也与往年一样于915日,在霏霏细雨中举行了石清水祭。

 

深夜3点,以3台载着八幡大神的凤辇鸾舆为中心的500人组成的庆典队伍,从山上的正殿出发前往山脚的顿宫。从此时开始到最后一天,展开一幅如时代绘卷般高尚典雅的仪式,成为石清水祭原点的放生会的舞台,正是放生川,以及横跨其上的安居桥。

 

今年也在这座桥上奏响了嘹亮的大祓词,由神官在这里放飞鸽子,在桥边将鲤鱼和鳗鱼等鱼类在放生川中放生。

 

说来,名为“放生川”的河流并不存在。而是因为石清水八幡宫的放生会,自古以来就习惯将流经八幡市的大谷川的一部分(临近八幡市站从全昌寺桥到买屋桥间约200m的范围)称为放生川。其作为河流的正式名称自始至终都是大谷川。

 

而横跨在放生川几近中央处的拱桥就是被市民们昵称为“太鼓桥”的“安居桥”。据说建造于江户时代初期的这座桥,凭借“安居桥的朦胧月色”,也成为了八幡八景之一,但是据悉其建造当初是一座平坦的桥。

 

此外,关于安居桥一名的由来,大部分说法认为“由于其建造在五位桥(日语读为goibashi)的下游,因而被称为相五位桥(日语读为aigoibashi),由此演变成安居桥(日语读为angobashi)。”不过,我认为佛教用语的“安居”才是该桥名称的词源。

 

因为“雨季等时期僧侣在固定的场所闭门不出进行修行”在佛教中被称为“安居”,这一安居本来的目的之一,就是“通过闭关,避免对小动物进行无谓的杀生”,这一表达的根本也与放生会的意义相通。

 

安居桥从何时改建成了“拱桥”?虽然不知其中的详细经过,但是近年来几乎每隔20年进行一次翻修工程,1975(昭和50)年翻修时,在桥梁北侧中央的地方,为了放生会,新建了一个突出的舞台。

 

而今年夏天再次迎来翻修期的安居桥,使用耐久性较高的材料重新建造,再次散发出木材的香味,不仅完美地体现了木制拱桥的魅力,同时也让人重新认识到其在石清水祭仪式中的重要地位。对于放生川的信仰、历史与景观而言,安居桥无疑是一个绝对不可或缺的象征。

 

这座安居桥同时也作为“人们熟悉的日常用桥”被用于普通的生活中。每日穿行的道路上有这样一座名桥,仅仅如此,就让人觉得这无疑就是人生的奢侈之一。


翰文网微信公众号每日推荐译者精彩译作

【本文 由枫凌 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(49)

评论

您还没有 登录 请点击登录

原文信息

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583