翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度激励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 人人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 社会 » 常居海外的日本人短期归国时对日本的5种违和感

标题:常居海外的日本人短期归国时对日本的5种违和感

  • 江滢 登山者
  • 加入时间:2014-09-16 积分:1185

本文于 2016-05-11 19:56 提交 | 评分:10 | 已有 215 人浏览

有些事情,在日本是习以为常的,而在访日外国人看来,则是需要加以理解的新发现。

同理,习惯外国环境的常居海外的日本人,看待祖国日本,也会用一种客观的态度。短期归国的常居海外的日本人回来日本居住的时候,会发现自己以前忽视的感动和惊讶,还会遇到令自己感到困惑的事情。

这次,为大家介绍常居德国的作者短期归国时感觉到的5种违和感。

1、不断重复 “欢迎光临”


不管有没有其他客人,店员连呼“欢迎光临”的时候,心里总觉得奇怪:“说一次不就好了,为什么要重复说呢?”

在日本,隔一段时间就说“欢迎光临”的工作指南很常见,因为在海外不会出现这种情况,所以令人感觉奇怪。

2、客人不回应

在日本,店铺和餐厅迎接客人时说“欢迎光临”,客人不作回应的情况很常见。

另一方面,在海外,尤其是欧美国家,接受服务方作出回应,很正常。就拿作者常居的德国来说,接受服务方不作出回应和致谢,是一种不礼貌的行为。

但是,回到日本听到“欢迎光临”的时候,会迷惑不知道该用什么反应来回应。像德国那样用“你好”作为回应则过于普通,稍带微笑打招呼的话就自然多了。

百货商店的营业时间里,工作人员全部都站在过道两旁边鞠躬边说“欢迎光临”的习惯也是日本特色,也有客人会感到难为情。

3、过于匆忙

这种感觉在东京尤为明显,很多人都匆匆忙忙的。电车到达车站站台的时候,许多人都是飞奔进车厢。在德国也看到过为了赶上电车而奔走的情景,甚至有些德国小城市,错过一趟车,大概要等1个小时(才来下一趟车)。

如果在东京错过了一趟地铁,大概等待5分钟,就能够等到下一趟车。如今耐心等候下一趟电车的作者,在东京居住的时候,就像被紧张的气氛笼罩一般,自己也不知不觉变得匆忙起来。街上的气氛,对人的心理活动和行为也会产生巨大影响呢。

4、在电车里使用手机,边走边使用手机

在电车里第一眼看到的是全部乘客都在使用手机的情景,挺可怕的。回顾在德国的情景,令人感到意外的是,他们在电车里既不使用手机,也不读书,什么都不做的人居多。看着窗外的风景发呆,享受舒适乘车时间的人,引人注意。

日本“边走边使用手机”的情景,在德国真的看不到。搭乘电车的时候如此,走路的时候也是如此,看到争分夺秒操作手机的人,让人不禁思考“忙成这样子到底是用手机在做什么呢”。

有效利用移动时间本事是件好事,但是有时候像德国人那样在悠闲的时间里放松身心,也未尝不是一件美事。

5、在并排的街道中感觉不到统一性

在重视景致的欧洲,所有街道的建造都能体现出统一性。但是,在日本,不单是京都等传统建筑物保护地区的指定地方,连并排的街道也没有体现出统一性。

瓦房顶的民居旁边,有花俏的广告牌,有色彩缤纷的公寓,还有各种各样的建筑物彰显着各种设计理念和色彩。

虽然,也有观点认为这是种类繁多的亚洲风当中的一种魅力,因为日本是一个拥有自己独特的传统文化和悠久历史的国家。人们感觉:更加重视日本独有的美丽风景岂不更好?

常居海外者对于日本的以上新发现如何?不单只是外国人,对于常居海外的日本人而言,日本也是一个充满“仙境”的国家。



翰文网微信公众号每日推荐译者精彩译作

【本文 由江滢 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(31)

评论

回复 支持(1) 反对(0)林敏 发表于 2016-05-15 11:22 
街並みに統一感がない    在并排的街道中感觉不到统一性——街景没有统一感
回复 支持(1) 反对(0)枫凌 发表于 2016-05-12 20:31 
有些事情,在日本是习以为常的,而在访日外国人看来,则是需要加以理解的新发现。  ——“日本では普通のことでも、日本を訪れた外国人には新鮮な発見として受け止められることがあります。”这里的受け止められる可以理解成视为的意思,试译:在日本觉得习以为常的事情,却被访日的外国人视为新鲜的发现。
您还没有 登录 请点击登录

原文信息

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583