翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!
首页 » 外译中 » 商业 » 美国最大证券公司高盛用股票发奖金

标题: 美国最大证券公司高盛用股票发奖金

  • 小米虾 散步者
  • 加入时间:2009-10-22 积分:80

本文于 2010-11-21 14:18 提交 | 评分:10 | 已有 1069 人浏览

  • 文章标签:

 《译文》

美国最大证券公司[Goldman sachs]高盛发表,今年的经营改革是奖金制度,奖金的发放方式是通过公司5年内不能卖出的股票来代替现金发放。从此点可以看出,金融机关高额报酬在严厉的批判声中,不再重视眼前的利益,更加突显以长期发展为目的姿态。

10日,[Goldman sachs]高盛以最高经营责任者为首的经营委员会共30名成员共同发表了今年奖金的发放方式,将不再发放现金,而是用股票形式支付奖金。支付的股票是近5年内滞留下来的,此制度改革过程中若给公司业绩带来影响,也可放弃股票发放制,还原到以前的现金发放制。通过高盛10月份发表的结算数据显示最高报酬金额达53亿5000万美金,相当于47亿日元,备受关注的是这些费用被当作3万多员工的奖金及工资。

此决定是继金融危机后,在严厉批判金融机关高额报酬声中,最为美国最大证券公司,不再重视眼前利益,更加突显以长期发展为目的姿态。



《原文》
米証券 ボーナス全額を株式で

アメリカ最大手の証券会社「ゴールドマンサックス」は、経営陣のことしのボーナスを、現金ではなく5年間売却できない株式の形で支給すると発表し、金融機関の高額な報酬が厳しい批判を浴びるなか、目先の利益の追求よりも長期的な成長を目指す姿勢を強調するねらいがあるものとみられます。

ゴールドマンサックスは、10日、最高経営責任者をはじめとする経営委員会のメンバー30人のことしのボーナスについて、現金ではなく株式の形で支給すると発表しました。この株式は、5年間売却できず、会社の業績に悪影響を与えた場合は、過去にさかのぼって返還を求めることもできるとしています。ゴールドマン?サックスは報酬が高いことで知られており、ことし10月に行った決算発表では53億5000万ドル、日本円でおよそ4700億円を、3万人余りの社員に支給する給料やボーナスのための費用として計上し、話題となりました。今回の決定は、金融危機のあと、金融機関の高額な報酬が厳しい批判を浴びるなかで、アメリカ最大手の証券会社として、目先の利益の追求よりも長期的な成長を目指す姿勢を強調するねらいがあるものとみられます。

【本文 由小米虾 独家授权给翰文网使用, 未经许可禁止转载。 商业或非商业使用请联系翰文网

(76)

评论

您还没有 登录 请点击登录

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583