翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!

翰文网项目组

书生日语永久链接 http://cnposts.com/Project/109.aspx

项目组简介: 世事浮躁铅华,书生愿意陪你,读书,写字,赏花。

项目译文

  • 天具山

    阅读(765) 评论(0)
    重阳书生 发表于 2016-04-21 07:43

    用古诗词的形式翻译日本和歌的尝试古已有之。但是日本和歌多字句简短,构思新奇,如果只是直译其意,难免有些干瘪的感觉。所以我尝试将其创作背景以及意境加入译诗之中。一来让诗词内容更丰满,意境更深远,也可以让人更全面地理解和歌。

    阅读全文...

  • 守田夫

    阅读(1328) 评论(0)
    重阳书生 发表于 2016-04-21 07:33

    用古诗词的形式翻译日本和歌的尝试古已有之。但是日本和歌多字句简短,构思新奇,如果只是直译其意,难免有些干瘪的感觉。所以我尝试将其创作背景以及意境加入译诗之中。一来让诗词内容更丰满,意境更深远,也可以让人更全面地理解和歌。

    阅读全文...

项目任务原文

发布新话题项目讨论区

最新收藏

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583