翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!

原文

  • 张鸿志 推荐于 2018-07-06 08:53
  • 原文语言:日文
  • 所属分类:社会

深刻な不漁が続くサンマの資源を守るための国際会議が閉幕し、日本が出していた漁獲量の規制を導入する提案は、中国などの支持を得られず、合意できませんでした。

この会議は北太平洋の公海に生息するサンマなどの資源管理を議題に、日本や中国、台湾、ロシアなど8つの国と地域が参加して都内で開かれ、5日、3日間の議論を終えて閉幕しました。

日本は、去年のサンマの国内の漁獲量がほぼ半世紀ぶりの低い水準にとどまるなど、深刻な不漁となっているのは、中国などが公海で急速に漁獲を増やしていることが背景にあるとして、漁獲量の規制を導入することを提案していました。

しかし、水産庁によりますと、中国が「サンマの資源量がどのくらいかを示す科学的な根拠がなく、規制が必要かどうか判断できない」と主張し反対したほか、バヌアツも反対し、合意を得ることはできませんでした。

ただ、来年春に開かれる科学者による会議で、サンマの資源量の推計について結論を得られるよう、必要なデータや推計方法などの調整を進めていくことでは一致したということです。

会議の終了後、水産庁の神谷崇資源管理部長は「漁獲規制の導入では合意は得られなかったが、来年春に資源量の推計について結論を得ることになったのは大きな前進だ。最終目標である漁獲規制の導入には乗り越えるべきものは多いが、粘り強く働きかけていきたい」と述べました。

本文已经有人翻译了

翻译版本

日本提出秋刀鱼捕鱼量限制案 未达成协议 翻译时间:2018-07-09 08:31
译者:张瑞丽 | 译文语言:中文  | 所属分类:社会  | 审核状态:已审核 

翻译版本

日本提出的管制秋刀鱼捕获量的提案未能达成合意 翻译时间:2018-07-06 15:58
译者:王欣欣 | 译文语言:中文  | 所属分类:社会  | 审核状态:已审核 
 

关于我们|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备16040216号-2 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

我要啦免费统计