翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!

原文

  • 张鸿志 推荐于 2017-11-19 08:15
  • 原文语言:日文
  • 所属分类:社会

恋愛や仕事がうまくいかない、逆にむしろこれといった理由もないけれど、なぜだか無性に寂しくなるときってありますよね。自分でうまく感情をコントロールできれば良いのですが、どんどん間違った方向に進んでしまい、悲しみがさらに増大してしまうことも。そこで今回は「寂しいときにやるとかえって逆効果なもの」についてご紹介します。

1. 明るい曲を聴く

「彼氏にフラれてツラかったので、とにかく明るい曲を検索して聴きまくっていた。そしたらその明るさが、かえって神経を逆なでしてきました……」(20代/アパレル)

▽ 落ち込むときはとことん落ち込んだほうが、逆に気持ちがスッキリする場合も。無理にテンションを上げようとするのではなく、失恋ソングやバラードを聴いて心を浄化させてみましょう。ただし自分の好きな歌手の音楽であれば、アップテンポなものでも元気をもらえるかもしれません。

2. いろんな人に電話をしまくる

「夜中に無性に寂しくなり、片っ端から友人に電話をしてみた。でも誰 1人捕まらなくて、余計に寂しさが増しましたね……」(20代/ブライダル関係)

▽ 最近はメッセージでのやり取りに慣れてしまっているため、電話が苦手という人も多いんですよね。特に夜中に一方的に電話をかけてしまうと、「非常識」と勘違いされてしまうことも。また誰も電話に出てくれないと、さらに自己否定の感情がわき上がってしまいます。寂しいときに電話をするのは、信頼している1人~2人に留めておくべき。その相手が電話に出てくれなかったら、自分で気持ちを静める方法をとってみましょう。

3. SNSを見る

「寂しいときにほかの人のSNSを見ると、『あの子はこんなに人生楽しそうなのにな……』とさらに惨めな気持ちになってくる」(20代/受付)

▽ 寂しいときにほかの人のSNSを見るなんて論外! 自分でさらに悲しみの道に突き進んでいるようなものです。またSNSに「寂しいな……」などと中途半端ににおわせるようなことを書き込むのも良くありません。孤独を感じたときこそ、SNSからは一度離れるべきでしょう。

4. 頑張って寝ようとする

「『今日はなんだか寂しいし、もう寝よう!』と思って早く布団に入った日ほど、何時間たっても眠れなかったりする。意外といつも通り生活したほうが、寂しさも薄れているかも」(30代/経理)

▽ 睡眠をとるとリセットされることも多いので、一度眠りについてしまうのは効果的でしょう。でも全然眠くないのに頑張って寝ようとするのは、かえって頭であれこれ考えてしまう原因になってしまうかも。眠れないのであれば潔く起きて、リラックスできるお茶やホットミルクを飲んだほうが良いと思いますよ。

寂しさに逆効果なことをしてしまうと、いつまでたっても立ち直れなかったりするものです。ぜひこれらの言動には気を付けて、自分の気持ちを癒やしてくださいね。

本文已经有人在翻译

翻译版本

孤单时这样做会适得其反?! 翻译时间:2017-12-06 10:39
译者:江滢 | 译文语言:中文  | 所属分类:社会  | 审核状态:已审核 
 

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583