翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度激励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 人人都可以成为翻译家!

原文

  • 林敏 推荐于 2013-10-01 10:52
  • 原文语言:日文
  • 所属分类:社会
痩せるために必要な“代謝”。代謝にもいろいろな種類がありますが、実は“肝臓”が基礎代謝の2?3割を担っていることをご存知でしょうか? 基礎代謝を上げることはもちろん、ダイエットにもつながってきます。

そこで今回は、ダイエットのために肝臓の働きをスムーズにする方法を、簡単にご紹介したいと思います。

 ■肝臓を助ける意外な行動

アルコールの摂り過ぎが肝臓に負担をかけることは、よく知られていますよね。また他にも、ストレスや過重労働、運動のしすぎなども、肝臓には大きな負担に。どれも、酸化物質を体内に過剰に作ることで、その解毒を肝臓が行い、疲れさせてしまうことにつながります。まずは、何事も“適度”に行うことが重要なのです。

また、テレビ東京系の番組『主治医が見つかる診療所』で以前放送されていましたが、消化器内科の病院院長である野村喜重郎医師がこんなことを言っていました。

食後に足をあげて10分体を休めると、血流がお腹に戻ってくるため肝臓に流れる血液量が増え、 酸素や栄養分が肝臓に流れ、解毒?代謝するのを助けます。

※逆流性食道炎の疑いのある方は医師に相談の上行って下さい。

よく「食後に寝ると牛になる」と言われていますが、肝臓の解毒?代謝をスムーズに行うのを手伝うためにも、食後は横になっても良いそうです。しかし、そのまま寝てしまったり、10分過ぎてもダラダラと横になっているのは、さすがにオススメできません。かといって、食後すぐに動き始めるのもよくないのですね。

 

■肝臓にオススメの食べ物とは?

さらに、肝臓を作っているタンパク質をしっかり摂ることがオススメ。タンパク質というと、肉より魚や大豆のほうが健康によいイメージがありますよね。しかし、魚よりも肉のほうがエネルギーに変わるのが早く、 一緒に食べたタンパク質を骨と筋肉に変えるのに効率が良いので、肉もしっかり摂ることをオススメします。

また、魚や大豆にはタンパク質のみならず、抗酸化作用の高い食材が多いです。酸化に弱い肝臓のために、肉?魚?大豆を全体的にバランスよく補給するのは必須です。

 常に働いて、代謝も上げてくれる肝臓ですが、疲れさせ過ぎるとせっかくの代謝もあまり上がらないことになります。肝臓を大切にする習慣を見直すことで、健康的な痩せ体質へと改善されていくことでしょう。

 

本文已经有人翻译了

翻译版本

其实饭后闲躺有利于代谢 翻译时间:2013-10-02 19:46
译者:林敏 | 译文语言:中文  | 所属分类:健康  | 审核状态:已审核 
 

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583