翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度激励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 人人都可以成为翻译家!

喜欢日语,喜欢翻译。想通过练习不断提高。枫凌翻译工作室

译文评论(3074) 项目评论(0)
标题评论内容评论时间
[文]用萝卜叶和橘子皮来自制“暖和的入浴剂” 
1、而且又是自然材料对浴室的排水环境也不会造成负担。 ——“また、自然の素材なのでお風呂の排水も環境負荷がありません。"自然の素材建议改为“天然材料”。2、萝卜叶:1/3的一个萝卜... 
2017-01-16 
[文]痛苦的头痛,你属于哪一种?巧妙地应对来减轻症状吧 
但是像跌打损伤和划伤用眼睛就可以清晰明了的看出原因,而头痛是由什么而引起的就不得而知了。——“でも、打ち身や切り傷などは原因が目で見えてはっきりわかりますが、頭の中の痛みって、何... 
2017-01-16 
[文]即使人品好也不采用的就职生的 8个特征!社会人关注的关键? 
我们给现实中作为社会人工作的人们讲述一下面试落选的就职生的特征。——“リアルに社会人として働いている人に、面接を落とされてしまう就活生の特徴について教えてもらいました。”注意句子... 
2017-01-16 
[文]对别人说不出口……一个人生活的已经工作了的男性会有的9个选项(把垃圾藏在床底下) 
一个人的房间,是属于自己的地盘。——“一人暮らしの部屋は、いわば自分の城。”一人暮らし译作独居可能更贴切些,试译:一个人独居的房间,就是属于自己的城堡。... 
2017-01-16 
[文]每天郁闷的状况可能会得到改变?公司里有你不擅长应付的人时的8种处理方法 
如果尽可能的减少和他们的联系,他们可能就不会知道自己不擅长恨他们打交道——“関わりを最小限にしておけば、苦手だということをあまり意識しなくてもすむから”注意错别字“恨”?“和”?... 
2017-01-16 
[文]社会高速化,童话也高速化 
前些天,我把80年代流行的偶像剧(Trendy Drama)看了一遍。——“先日、80年代に流行したトレンディドラマを見直してみた。 ”見直して在这里是重新看一遍的意思,译作看了一遍,意思还是有出... 
2017-01-16 
[文]新年开始学习日本传统文化吧 
新年想开始学习的人,要不要学一学能展现女性风格和教养的日本传统文化呢?——“新年に習い事を始めようと考えている方は、女性らしさや教養も身に付く日本伝統文化を習ってみては?”女性ら... 
2017-01-16 
[文]极限生存的人们。为何人爱去危险地带? 
因此,我采访了长期参与在东南亚开展的NGO志愿活动的友人,“为何要去发展中国家生活呢?” ——“そんなわけで、長きにわたり東南アジアでNGO支援活動に携わっている友人にちょっと聞いてみた... 
2017-01-16 
[文]能记得梦的人和记不起梦的人有何差异? 
1、“能否记住梦,没有显著差异。不管既不记得住,都做了梦。”(管原先生)——“「覚えているか否かで、とりたてて違いはありません。覚えている、いないに関わらず夢は見ています」(菅原さ... 
2017-01-15 
[文]内向之人的惊人潜能 
1、根据1998年的麦尔斯-布瑞格斯测试组织公布的(信息),可以知道在我们中有约50%的人都具有内向性格。——“1998年にMyers-Briggs organizationが行なった発表によれば、人間の約50%が「内向... 
2017-01-15 
[文]如何“聪明地跑步”? 
1、理学疗法士重森健太的著作《跑步可以健脑》中介绍了跑步可以提高脑技能等众多好处。——“理学療法士?重森健太さんの著書『走れば脳は強くなる』では、走ることで脳機能のパフォーマンスが... 
2017-01-15 
[文]跨年吃荞麦面的不为人知的五个理由! 
据说跨年荞麦面是从江户时代中期流传下来的饮食习惯。——“年越しそばは江戸時代中期から定着した食習慣とされています。”注意“定着した”的意思,不是流传下来的意思,而是指“固定、定型... 
2017-01-08 
1/257 首页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 最后

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583