翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!

个人简介 -- 这家伙很懒,暂时还没有简介董旻翻译工作室

译文评论(12) 项目评论(0)
标题评论内容评论时间
无论怎么注意工作中还是会出错的理由 谢谢前辈精准的翻译指导!学习了!感谢!!  2017-11-21
归根结底还是橄榄油最好的理由 谢谢前辈!其实第一个问题确实另外纠结了很久,因为文中除了食用油还提到了虽为植物油却是饱和脂肪酸的椰子油及鱼油,所以最终选择使用油脂了,就是想涵盖所有。但很感谢前辈的意见,再斟酌一下。第二个问题确实如前辈指出的那样,陈旧的油脂不仅表达奇怪,而且整个就是日语腔不自然。学习了。再次感谢!!  2017-11-21
想要变幸福就该反思的7种思路 谢谢前辈的指导!如果说试译1是精炼的表达的话,试译2则是我需要认真体会的技巧了。我会仔细体味学习。再次感谢!  2017-11-21
凶残的辣椒 林老师您好!衷心地您对我一系列译文的指导。这里虽然是我的校正没到位有明显错误,但是即便到位了也没有您的试译这么准确精炼。再次感谢!我会好好举一反三。  2017-11-15
你和“已分手的人”能联系上吗? 您好!经过您的修改果然更严密更流畅又少了浓重的翻译腔。太感谢了!  2017-11-15
"煮"的肉能预防衰老? 谢谢指导!一直有文体风格统一的问题,谢谢指出。前辈的翻译层次更清楚、与原文更贴切。学习了。再次感谢!  2017-11-10
"煮"的肉能预防衰老? 非常感谢前辈的指点!我自己也是觉得这里有问题的,虽然反复读了几遍,但还是没能准确把握。这样一经修改,就非常清楚了。再次感谢!!  2017-11-10
语言虐待?不能对孩子说的那一句话 非常感谢您的关注和指导!看似差不多的译文,读来力度和感受完全不同,深受启发,真心感谢!!我会继续努力,今后也请继续多关照。  2017-11-08
让医生觉得“麻烦”的血糖值瞬时尖峰究竟是什么? 谢谢前辈指点!虽然第二条的“就针对”是笔误,但指导很正确,试译对我很有帮助。再次感谢!今后也请继续多指正&帮助。  2017-11-07
这样的减肥方式绝不可行?! 非常感谢!!指教很正确,作为定语可以这样用长句,作为单句绝对有问题。再次感谢!  2017-05-08
这样的减肥方式绝不可行?! 非常感谢!!1.本意是饱食,是感觉运动过后有资本可以多吃了,所以会吃很多、吃得很饱,而不是带有神经性的暴食的症状。2.确实如此,中文的口语和书面语区分不严格。谨记!再次感谢!  2017-05-02
不让繁忙累坏大脑的4种科学战略措施 非常感谢前辈的热心指教!我会继续努力,今后也请多多指教。谢谢!!  2017-05-02
1/1 首页 上一页 1 下一页 最后

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583