翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!

个人简介 -- 译路漫漫,愿我们结伴前行~~北斗星翻译工作室

译文评论(107) 项目评论(0)
标题评论内容评论时间
上司的错误可以指出吗?悲哀地主张不能指出的年轻职员 しらべぇ,是sirabee吧。雅虎搜一下就能找到。  2016-08-15
抛弃父母就能幸福吗? 可以考虑。但是这样的故事,又不是专业背景,读者可以自己查的,嘿嘿。  2016-08-15
收到前女友的结婚请帖怎么办? Yomiuri Shimbun,读卖新闻  2016-08-11
收到前女友的结婚请帖怎么办? ご祝儀もはずんでもらわないといけない。这句是可以查到的,查弾む,例句就是这句话。  2016-08-11
E型肝炎患者数以以往最快的速度在增长中 严禁生吃家猪、野猪 标题中“以以往最快的速度 ”是否可以改成“以前所未有的速度”?不然,两个“以”同时出现。另外,“是以往中最高件数的去年的同一时期的2倍以上。”试译:是创历史新高的去年同期的2倍以上。  2016-08-10
抛弃父母就能幸福吗? 的确是搭配不当,谢谢指出!  2016-08-09
奥巴马政权执政的8年间,美国都有哪些变化? 谢谢!被老师一说,才恍然大悟。  2016-08-09
奥巴马政权执政的8年间,美国都有哪些变化? 谢谢,当时不确定,最终还是用错了。  2016-08-09
何为餐馆的好设计? 标题是不是改成“何为好的餐馆设计?”  2016-08-08
核电站的石棺措施--天声人语0724 关于骨抜き,刚刚看到一篇七月份天声人语词汇整理中出现了这个词,翻译成了“偷梁换柱”。  2016-08-08
为何会有人自断后路、不顾死活? 谢谢!我的理解是前面虽然是句号,但是这是一句话,所以前后分句之间用了顿号,原来的句号改成了逗号。  2016-08-08
孙正义的投资学 谢谢!这样更符合原文的意思。  2016-08-04
2/9 首页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 下一页 最后

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583