翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度激励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 人人都可以成为翻译家!

喜欢日语,喜欢翻译。想通过练习不断提高。枫凌翻译工作室

  • 枫凌

    登山者发私信

    加入时间:2011年08月26日
  • 译文:672
  • 投稿积分:7520
  • 浏览量:579398
  • 语言能力:英语 日语
  • 擅长领域:

最新评论

  • 1、而且又是自然材料对浴室的排水环境也不会造成负担。 ——“また、自然の素材なのでお風呂の排水も環境負荷がありません。"自然の素材建议改为“天然材料”。 2、萝卜叶:1/3的一个萝卜叶 ——“大根1/3本分くらい”试译:约为一个萝卜1/3的叶子

    -- 枫凌 对 用萝卜叶和橘子皮来自制“暖和的入浴剂” 的评论

  • 但是像跌打损伤和划伤用眼睛就可以清晰明了的看出原因,而头痛是由什么而引起的就不得而知了。——“でも、打ち身や切り傷などは原因が目で見えてはっきりわかりますが、頭の中の痛みって、何が原因で起こっているのかわかりません。”试译:然而,诸如瘀伤及割伤等产生的疼痛其原因可以通过眼睛一目了然地看到,但是我们不知道大脑中的疼痛,是由什么原因引起的。

    -- 枫凌 对 痛苦的头痛,你属于哪一种?巧妙地应对来减轻症状吧 的评论

  • 我们给现实中作为社会人工作的人们讲述一下面试落选的就职生的特征。——“リアルに社会人として働いている人に、面接を落とされてしまう就活生の特徴について教えてもらいました。”注意句子中的授受关系,“教えてもらう”是指“请求对方告诉我……”因此这里是请求已经踏入社会工作的人告诉我面试落选的求职学生的特征。

    -- 枫凌 对 即使人品好也不采用的就职生的 8个特征!社会人关注的关键? 的评论

  • 一个人的房间,是属于自己的地盘。——“一人暮らしの部屋は、いわば自分の城。”一人暮らし译作独居可能更贴切些,试译:一个人独居的房间,就是属于自己的城堡。

    -- 枫凌 对 对别人说不出口……一个人生活的已经工作了的男性会有的9个选项(把垃圾藏在床底下) 的评论

  • 如果尽可能的减少和他们的联系,他们可能就不会知道自己不擅长恨他们打交道——“関わりを最小限にしておけば、苦手だということをあまり意識しなくてもすむから”注意错别字“恨”?“和”?

    -- 枫凌 对 每天郁闷的状况可能会得到改变?公司里有你不擅长应付的人时的8种处理方法 的评论

我所参加的项目

旅游
旅游相关文件内容
JR风景线——Blue Signal
Blue Signal是JR西日本创办的电子杂志。跟随JR的列车,一起探访西日本美丽的风土人情。
汽车
中国已成为全世界最大的汽车市场,如果您关心汽车行业动向、愿意汽车相关专业资料,您可以来这里,大家相互交流。

近期译作

  • 如何迅速缓解雨天头痛?

    枫凌 发表于 2017-01-16浏览(300) 评论(0)

    天气预报中,齐刷刷一排雨伞的标记。天空一直阴沉沉的,连心情也变得忧郁起来。此时若患上头痛,无疑是雪上加霜。大家的身边是否也有一两个抱怨“下雨天头痛难忍”的人呢?

  • 每天只需3升水可以年轻10岁

    枫凌 发表于 2017-01-13浏览(292) 评论(0)

    虽然我们通常都说,1天饮水量的标准大约为1.5L-2L左右,但是想必大部分人都喝不了那么多。然而,有说法称,如果坚持每天喝3L水,可以让人看起来“年轻10岁”。大家应该很想马上尝试一下吧!

  • 邂逅之旅:偏爱山阴本线

    枫凌 发表于 2017-01-06浏览(221) 评论(0)

    我喜欢乘坐慢车,呆呆地盯着车窗风景,似乎能被带到任何地方般的旅行。

  • 渡过京阪沿线的名桥:淀屋桥

    枫凌 发表于 2016-12-27浏览(433) 评论(0)

    作为大阪近代化象征的淀屋桥,为何被称为“淀屋桥”呢?

  • 有效预防感冒和流感的食物

    枫凌 发表于 2016-12-23浏览(121) 评论(0)

    时间过得真快,一转眼就到年底了。气温也逐渐下降,想必有不少家庭都开始使用被炉和暖空调了吧。不过,在这样的季节,人们担心的应该是“感冒和流感”。在电车、办公室、学校等地方,咳嗽的人及带着口罩的人也越来越多,“哎,要是被传染了该怎么办啊……”你是否会有这样的担心呢?

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583