翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!

个人简介 -- 非日语专业,但对日语有着浓厚的兴趣,希望不断自我提高李福俊翻译工作室

  • 李福俊

    发私信登山者
    加入时间:2010年11月21日
  • 译文:57
  • 投稿积分:605
  • 浏览量:55907
  • 语言能力:英语 日语
  • 擅长领域:

最新评论

我所参加的项目

近期译作

  • 猎头亲授,通过跳槽获得期望薪资的7个秘诀

    李福俊 发表于 2016-06-28阅读(903) 评论(3)

    要想通过谈判争取到自己期望的薪资,是需要一定技巧的。既不能跟人事部长争得面红耳赤,也不能委曲求全,满足于低薪,要确保公司和自己,双方都认为通过谈判最终达到了各自的预期。

  • 应该彻底摒弃的七个浪费时间的习惯

    李福俊 发表于 2016-01-26阅读(257) 评论(1)

    决定着一个人80%的成功的,仅仅是他所有付出中的20%。多做一些有价值的付出来取代那些低效率作业的习惯,你就会发现你可以花同样的时间(或者更短的时间),取得更多的成果。

  • 研发日晒后金属不会发热的理想涂料

    李福俊 发表于 2015-09-11阅读(731) 评论(2)

    在美国纽约等城市,为了节约能源,街头巷尾的建筑物的屋顶都涂上了可以抑制温度上升的白色涂料。而在不久的将来,另一种玻璃性涂料将会取代这种白色涂料,备受瞩目。

  • 对减肥困难户的四点建议

    李福俊 发表于 2015-08-02阅读(312) 评论(3)

    减肥贵在持之以恒,切忌急功近利。否则,不但事倍功半,还会严重影响身体健康。健康减肥最重要。

  • 夕食を食べ過ぎると、こういう病気になりがち!

    李福俊 发表于 2015-01-23阅读(631) 评论(0)

    正しい食生活は朝食は栄養重視、昼食はスタミナ、夕食を少なめに取るべきです。もし一日三食に比率配分を付けるとしたら、少なくとも朝食30%、昼食40%、夕食30%にするべきです。食材は豊富にして、栄養バランスを取る、幸せな生活はいつもシンプルなものだ~

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583