翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!

个人简介 -- 自学日语5年,已通过日语N1考试,热爱翻译,喜爱日语及日本文化。目前是翻译界的一名小学生,望各位前辈多多指摘提点胡先生翻译工作室

  • 胡先生

    发私信散步者
    加入时间:2017年08月30日
  • 译文:7
  • 投稿积分:55
  • 浏览量:1432
  • 语言能力:日语
  • 擅长领域:社会 生活

最新评论

  • 感谢林敏老师的指导。作为一个中国人,连标点都点不对,真的很惭愧。谢谢您指出我的问题。我会加强标点符号的学习。

    -- 胡先生 对 创意家具-秋千桌 的评论

  • 谢谢枫凌老师的指导。按您说的修改后,语句通顺了。感觉翻译就是在学语文。想做翻译,我的汉语水平必须加强。

    -- 胡先生 对 创意家具-秋千桌 的评论

  • 您说的是。越怕引起误解反倒越让人误解。翻译不是个容易的工作。学习了。

    -- 胡先生 对 英国王室家族的禁忌食物清单 的评论

  • 谢谢您的指摘,已经修改好了。谢谢您。祝您和您的家人国庆中秋双节快乐!

    -- 胡先生 对 英国王室家族的禁忌食物清单 的评论

  • 感谢您的指摘,已经修改好了。谢谢您。祝您和您的家人国庆中秋双节快乐!

    -- 胡先生 对 英国王室家族的禁忌食物清单 的评论

我所参加的项目

近期译作

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583