翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 译者培养招募 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!

个人简介 -- 曾经从事科技出版社编辑工作和日本及中国的技术公司电气工程师。希望发挥自己理工科背景的优势,尝试兼职日语翻译。喜欢独立思考,关心环境,自然,风土人情,也喜欢更多励志好文。通过翻译共享,结交爱好翻译的朋友。加入翰文网参与翻译练习的时间虽然不长,但是前辈们热心的指导,使我受益匪浅。今后将利用业余闲散时间坚持翻译练习,不断提高翻译水平。潘琳翻译工作室

  • 潘琳

    发私信登山者
    加入时间:2015年10月08日
  • 译文:349
  • 投稿积分:3470
  • 浏览量:99743
  • 语言能力:日语 英语 中文
  • 擅长领域:职场 思想 商业 自然 健康 科技 社会 生活

最新评论

我所参加的项目

国家地理日本版新闻
专门翻译发布在国家地理日本版新闻栏目环境、科学板块文章。重点关注国家地理中文网上没有的文章。 国家地理日本版:http://natgeo.nikkeibp.co.jp/ 国家地理中文网:http://www.nationalgeographic.com.cn/ 国家地理英文版:http://www.nationalgeographic.com/
CHANGE MAKERS
追踪CHANGE MAKERS发布文章。
高端赴日旅游翻译
本项目主要介绍日本的名胜古迹旅游常识等,为大家的日本之行提供有效信息!

近期译作

  • 都市人所想的农村都错了!“真实的农村的样子”很有趣

    潘琳 发表于 2017-04-29阅读(20) 评论(0)

    与其在东京消磨,不如搬到农村自在生活。抱有这种想法的人其实有很多。 然而,都市人所想的农村,与实际生活在农村的人眼中的农村,存在着巨大的差异。现在,在推特上很流行这样的话题。

  • 将空闲房屋改做母子家庭合租屋,日本的未来充满不安

    潘琳 发表于 2017-04-28阅读(26) 评论(1)

    我国无法阻止高龄化产生的极大问题就是“空闲房屋问题”。不仅限于房主去世留下的房屋,上了岁数以后不再适合居住在过于宽敞的独栋房屋中而搬到公寓楼以后留下的空闲房屋也不在少数。此次在免费杂志“自住型公寓的公寓花絮”文章中,以作者广田信子(Hiroda Nobuko)的《空闲房屋》为题,例举某自治体令人吃惊的对空闲房屋收缴政策的同时,呈上继承税中现在仍然持续增加的出租公寓不加以限制等人们对政府姿态的不满。

  • 眼科医生对现代人用眼烦恼的建议

    潘琳 发表于 2017-04-27阅读(127) 评论(2)

    最近,明显很小的字变得难以辨读,到了傍晚会感到眼睛疲劳,长时间在电脑前工作眼睛发干......这些症状都是由于IT化的推进,被庞大信息包围的现代人才有的烦恼。

  • 拉布拉多寻回犬的寿命及长生秘诀

    潘琳 发表于 2017-04-26阅读(33) 评论(1)

    拉布拉多寻回犬是大型犬。由于大型犬与中小型犬相比老化速度快,据说其平均寿命是10年~15年。一般拉布拉多寻回犬的寿命在10年左右,也有活到19岁的案例。

  • 想给自己的孩子看“昭和动画”最佳10选

    潘琳 发表于 2017-04-25阅读(23) 评论(1)

    在妈妈们小的时候,有直播或重播几部“昭和”动画。现在自己做了父母,哪些作品“想给自己的孩子看”?现在发表100位妈妈选择的作品的排名!(复数回答)

关于我们|招聘英才|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心|翰译欣翻译

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备09086341号 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

北京翰译欣翻译有限公司 | Email: info#cnposts.com

我要啦免费统计 技术支持:汉虎网 合作译者群:QQ199194583